French Cover Letter: Lettre De Motivation

French Cover Letter: Lettre De Motivation

If you’re applying for jobs in France as a student, immigrant, or ex-pat, you need a perfectly written French CV. But, that only will not get you a job in France. Most companies expect a cover letter written in French STYLE – a well-written French Cover Letter that complements your resume.

All cover letter examples in this guide

two column French cover letter cover letter example

French Cover Letter Example

Jason Shah Assistant administratif [email protected] 01 34 75 83 51 Paris 20 juin 2022

Manon Lavigne Premier Contenx Paris, France

Lettre de motivation pour le poste d'assistant administratif

Monsieur Dupont,

Je suis une assistante administrative dévouée avec plus de 5 ans d'expérience dans l'administration générale et l'acquisition de talents - diplômée de l'Université de San Francisco avec une licence de première classe en RH et lisant pour le Master en Administration des Affaires en France.

Dans mon précédent poste d'assistante administrative pour Groupon à New York, je me suis occupée de l'acquisition de talents, de la formation et du développement, et de l'administration générale - j'ai travaillé pour le PDG en gérant son agenda, en programmant ses réunions et en l'aidant à gérer l'équipe.

J'ai toujours été passionnée par le fait de travailler pour une agence de marketing basée en France et j'ai été particulièrement amusée par le travail et la clientèle de Premier Contenx.

C'est avec plaisir que je discuterai de ce poste lors d'un entretien et j'espère pouvoir démontrer en quoi mes qualifications et mon expérience correspondent à vos exigences pour le plus grand succès de l'entreprise.

Salutations distinguées,

two column french-cover-letter cover letter example

We’ve created this comprehensive guide to writing a French le modèle cover letter with plenty of examples tailored to different professions.

The article also includes:

  • French cover letter styling guide to impress the native hiring managers.
  • A step-by-step guide to writing each section of the cover letter.
  • Pro tips to make your cover letter better than 95% of the other applications.

Here’s the good news. Our resume builder is capable of creating your French cover letter in less than 10 minutes – starting with a modern cover letter template that you could tailor to your requirement.

Meantime, let’s dive into writing the best version of your lettre de motivation.

French Cover Letter

How to Write a French Cover Letter

Writing a cover letter for a French hiring manager would have significant differences in the style and the content of the letter. French hiring managers always prefer well-structured formal letters.

As in any other region, a cover letter in France should demonstrate the applicant’s academic and professional background and their ability to meet the roles and responsibilities of the job.

Here’re some general guidelines for writing your cover letter:

  • Keep your cover letter to a single page
  • Avoid using too complicated words and long sentences
  • Avoid being too salesy and self-promoting
  • Keep your content to 3-4 short paragraphs
  • Use conventional fonts such as Arial or Times

French cover letter structure

The content on a French cover letter is quite different from an American cover letter – especially the order in which the content is written.

Here’s the structure we recommend for a French-style cover letter:

  • Opening greeting
  • First Paragraph: Introduction
  • Second Paragraph: key skills and experience
  • Third Paragraph: why you’re interested in the job/ company
  • Fourth Paragraph: Call to Action (CTA)
  • Complimentary close

📌 Tip: A general French cover letter should sound polite, cautious, and formal. For example, when addressing someone, use “vous” instead of “tu” which is the formal version of the word “you”.

Now, let’s break down how to write your cover letter step by step.

Start with the Header

French recruiters consider your cover letter as a formal letter – therefore, start your header with the information of the sender (the applicant) and the receiver (the hiring manager) – the same way you start any formal letter.

Sender Information

Start with your name followed by the position you’re applying for. Put your contact information including your personal e-mail address, telephone number, and the physical address (only if applicable). Put the date on which you’re writing the letter.

Garry Smith

Directeur du magasin

[email protected]

01 56 67 82 45

12 août 2022

French Cover Letter

Receiver Information

Put the name of the hiring manager or the person who reads your application – their position – company name – and the address.

Juliette Zoe

Responsable du recrutement

Techno Care

Paris, France

You won’t find out details about the recruiters on some occasions – then, use the company name and the address.

However, if the company has posted the job advertisement on LinkedIn, you’ll probably be able to find the hiring manager’s information. Addressing the hiring manager by their name is a great way to show that you have done your research.

Put the Letter’s Subject

As in any formal letter, you should write the subject of your cover letter. In this case, the subject should be the job and the position you’re applying for.

Lettre de motivation pour le poste de responsable de l'ingénierie

Lettre de motivation pour le poste d'assistant administratif

Lettre de motivation pour le poste de comptable financier

Opening Greeting

We recommend using a formal French greeting in your letter. Address the reader with Madame or Monsieur without mentioning their name again. When you are unsure of the gender of the person you address, use both.

Madame/ Monsieur,

Refer to this article for more greeting styles and important French resume phrases.

Paragraph 01: Start by Introducing Yourself

In American-style cover letters, the first paragraph is often a sales pitch to the hiring manager explaining the key achievements and accomplishments of the candidate.

French recruitment practices are a little different – the job market is academic-focused, whereas your degree has more value than your achievements in a previous job. If your degree matches the job requirements set by the employer, you’ll have a great chance of getting an interview.

Therefore, highlight the relevant educational background in the first paragraph itself – give a brief introduction to your academic and professional experience – show that you have the basic qualifications listed on the job description.

See the following example first paragraph for a store manager position.

Nach meinem Bachelor-Abschluss in Marketing an der University of Massachusetts in Boston, den ich mit Auszeichnung bestanden habe, absolvierte ich einen Zertifikatskurs für fortgeschrittene Einzelhandelsoperationen an der Eastern Finland University, der es mir ermöglichte, bei Carrefour in Paris als Filialleiter zu arbeiten.

Ich habe 2015 meinen Bachelor-Abschluss in Marketing gemacht und 2019 meinen Master abgeschlossen. Danach habe ich bei der Supermarktkette Carrefour als Betriebsleiter in einer ihrer Filialen angefangen.

Be specific about your academic qualifications – state the name of the degree, the year you graduated, and the university or institution name.

If you possess a couple of key technical skills required to perform the job duties, you could mention them in the first paragraph.

French Cover Letter

Paragraph 02: Key Experience that Makes You the Best

Demonstrate your key experience and skills relevant to the job in the second paragraph. In this, you do not have to limit yourself to your most recent work experience – instead, pick the right information from your career and compose them into a couple of sentences.

Always focus on putting the most demanding skills for the job. Read the job posting and find out the objectives of the employer in making this hire – address those issues and show them how your expertise could help solve those problems.

Use this space to showcase one or two of your greatest and most relevant achievements – add numbers to demonstrate the impact of your decisions on key business metrics such as profit, sales, annual target, employee turnover, customer satisfaction, etc.

light your skills and expertise without overdoing it. French hiring managers hate to see job candidates trying to oversell them on their cover letters. In fact, they expect raw facts on the cover letter instead of boasting about the brilliance of the candidate.

Bei meiner früheren Tätigkeit bei Carrefour in Paris war ich an der Durchführung von Marketing- und Werbekampagnen in den einzelnen Filialen beteiligt, habe Kundenanfragen und Beschwerden bearbeitet und Strategien zur Steigerung der Produktivität der Mitarbeiter entwickelt. Meine Vorschläge zum bestehenden Ladenplan haben dem Geschäft geholfen, seinen Umsatz im Jahr 2021 um 6 % zu steigern.

Bei Carrefour habe ich vor allem Erfahrungen in der Kundenbetreuung und im Einzelhandel gesammelt. Ich war auch an der Planung von Marketingkampagnen für besondere Anlässe beteiligt.

Paragraph 03: Express Your Interest in Joining the Firm

Though you’re sending your CV to multiple employers, you can’t send your cover letter to two different vacancies – the cover letter addresses the particular employer, the job, and the industry.

One of the main objectives of your cover letter is to convey your interest in the firm and the position – this is especially important for the candidates who are applying for their first jobs and for those who are in career transitions.

Research about the industry, the company, and the job you’re applying for, and establish what makes you interested in applying for the position. Employers love to hire candidates who have a genuine passion for the job.

Talk about the company’s mission, vision, purpose, or the strategies they used and align them with your personal career objectives.

Als leidenschaftlicher Einzelhandelskaufmann und Logistiker möchte ich mein Interesse bekunden, das Carrefour-Team bei seiner Mission zu unterstützen, ein großartiges Kundenerlebnis zu schaffen.

Ich möchte mich dem Carrefour-Team anschließen, um meine Karriere im Einzelhandel in einer gut bezahlten Position als Leiter eines etablierten Geschäfts in Paris auszubauen.

Paragraph 04: Finish with a Call to Action (CTA)

In your last paragraph, you should tell the hiring manager what to do next – the Call to Action.

This does not mean that your hiring manager doesn't know what to do next – but, you should know what to expect. In most cases, there will be a couple of interviews in the hiring process. French recruiters often call the shortlisted candidates for formal interviews instead of informal chats or meetings.

By stating your CTA, you should manifest your interest and readiness to meet them and talk about the specifics.

Es wird mir ein Vergnügen sein, mit Ihnen über meine Rolle als Filialleiter in Ihrer neuen Filiale zu sprechen und Ihnen zu zeigen, wie meine bisherigen Erfahrungen problemlos in Ihr Projekt einfließen können, um einen größeren Erfolg zu erzielen.

Falsches Beispiel

Ich freue mich darauf, bald von Ihnen zu hören

The French Cover Letter Closing

End your cover letter with a salutation. Be respectful and use a standard closing statement as in a formal letter.

How to Finish Your Letter?

Consider using the following closing sentences based on the situation.

  • Yours faithfully: Veuillez agréer mes l'expression de mes salutations distinguées
  • Yours sincerely: Salutations distinguées
  • Respectfully yours: Veuillez agréer l'expression de mes sentiments respectueux

All above salutations are used in formal conditions while “Yours Faithfully” is used when the recipient's name is not known.

🛑Vermeiden Sie informelle Anreden wie "Mit freundlichen Grüßen" oder "Beste Wünsche".

French Cover Letter

Tips to Improve Your Cover Letter in French

Take your French cover letter to the next level using these tips:

  • Get your French cover letter proofread by a native French speaker.
  • Find out who reads your cover letter so that you can personalize it with their name.
  • Identify the most troubling questions your potential employer faces and address them in your cover letter.
  • Keep the French cover letter formal all the time.
  • Consider using a modern cover letter template to make your application stand out.
  • For consistency, use the same or similar template for the CV and the cover letter.

Key Points: Writing a Perfect French Cover Letter

  • Follow the time-tested cover letter structure we recommended.
  • Avoid casual and informal language – maintain a formal and respectful tone throughout.
  • Tailor your cover letter to the firm, job, and the industry you’re applying for.
  • Use 3 to 4 short paragraphs with clear objectives.
  • Include a CTA.
  • Showcase your excitement for the job throughout the letter.

Complement Your Cover Letter with the Right Resume

A French resume is a one or two page comprehensive document highlighting the candidate’s education, previous experience, and skills.

The resume is a part of every job application. You can send your resume without a cover letter, but not the other way around.

The resume draws an overall picture of the candidate while the cover letter addresses a specific job or an employer.

Create a great resume and a cover letter that complement each other. Pick a matching template and start creating both your resume and the cover letter on our ready-to-fill resume builder . Apply to hundreds of jobs in France faster than ever.

Do cover letters necessary for jobs in France?

Most job advertisements in France require you to submit a cover letter along with your resume. Even if the job posting does not explicitly mention the requirement of a cover letter, it's always safe to send one.

A cover letter conveys your interest to the hiring manager in the job. There is a clear difference between sending a generic CV to 100 job postings and sending a tailored cover letter with each application.

Should I include a photo on my French cover letter?

Not necessary, but there’s no harm in doing so. Candidates often include a picture on French resumes. If you’re using the same template for your cover letter, you may include one.

Most companies established in France are fine with candidates’ pictures on resumes and cover letters. However, if you’re applying for a USA, UK, Australia, or Ireland company based in France, consider not including a photo.

Read our complete guide to including pictures on your resume .

Should I include personal qualities in my cover letter?

You’re not required to include your personal qualities in the cover letter. However, you can write them on your resume as an additional section. You should only focus your cover letter on the specific job you’re applying for – the qualifications, experience, and the skills required to perform the tasks on the job.

Tasuta allalaetav kaaskirja mall

Motivatsioonikiri, millele on enamikul juhtudel lisatud CV, on iga töötaotluse põhielement. Seda tüüpi kiri peab lühidalt kirjeldama oskusi, võimeid ja teadmisi, mis teil on ja mis on teatud huviga seoses otsitava ametikohaga. Selles mõttes peab kaaskiri lihtsalt sisaldama sellele ametikohale kandideerimise motivatsiooni ja põhjendusi. See peab äratama värbajas huvi ja panema ta pidama teid selle töö jaoks parimaks võimaluseks.

Kuidas koostada lihtsat kaaskirja

  • 1 Valige oma valitud CV mall.
  • 2 Austab ühtset struktuuri. Näiteks kasutage kaaskirja struktuuriga "Sina-Mina-Meie".
  • 3 Lisage järgmised osad, apellatsioonivorm, lühitutvustus, kirja sisu ja järeldus
  • 4 Ärge unustage viimast viisakusvalemit. Vaadake kaaskirja viisakusvalemite näiteid.
  • 5 Isiklikuma ja formaalsema ilme lisamiseks lisage lehe allossa oma allkiri
  • 6 Kui soovite saata selle meili teel, eksportige oma kaaskiri PDF-vormingus.

Teised kaaskirjade näidised

Kaaskirja struktureerimise nõuanded.

Kaaskirja kirjutamise hõlbustamiseks pidage meeles, et koguge eelnevalt kogu vajalik teave. Näidake toimetaja loovust, järgides samal ajal tüpograafiliste reeglite õiget kasutamist ja jälgides, et ei tekiks kirjavigu. Sest hea kaaskiri peegeldab teie kuvandit inimese ja professionaalina. Olge oma kirjutamisel loominguline ja originaalne, jäädes samas lihtsaks, kokkuvõtlikuks ja täpseks. ‍ Näidake läbitud punktide ohutust, enesekindlust ja meisterlikkust. Rõhutage, mida saate ettevõttesse tuua ja mainige oma erialast kogemust vastavas valdkonnas. Märkige ka kõik põhipunktid, mis panevad teid end uute ideedega täitva transformeeriva agendina ilmuma. Täpsustage oma võimet saavutada kavandatud eesmärgid ja kohaneda uute suundumustega.

Näita ennast positiivselt. Ärge langege sellesse viga, et kasutate sama kaaskirja mitme ettevõtte jaoks. Koostage kaaskiri iga taotletava töö kohta. Seda tüüpi kiri võimaldab tööandjal kujundada teie isiksuse kohta arvamust, sest see annab teile võimaluse täpsustada oma motivatsioone, mida lihtsas CV-s tegelikult ei kirjeldata.

Lihtsa ja tõhusa kaaskirja kirjutamise soovitused

  • Laiendage Intro ‍ Pidage meeles, et pärast kõne valemit peate välja töötama sissejuhatuse, kus tutvustate end ametlikult ja isiklikult. Ärge unustage märkida peamist eesmärki, mis ajendas teid seda kirja kirjutama.
  • Struktureerige oma kirja sisu Laske end juhinduda järgmistest küsimustest: – Miks?, Mis eesmärgil?, Kuidas?, Miks soovite selles ettevõttes töötada? → selles osas peate kirjeldama, mida saate ettevõttele tuua. – Rõhutage, kuidas teie teadmised võivad oluliselt mõjutada ettevõtte funktsioonide arengut ja majandussektorit, kus ta tegutseb. - Kuidas te seda teeksite tee seda? → lihtsalt rõhutab teie teadmisi ja võimeid professionaalina – Rõhutage oma õnnestumisi, varasemaid kogemusi, diplomeid, saadud tunnustusi või auhindu.
  • Olge oma järeldustes otsekohene Andke teada, et olete vestluseks saadaval, esitades kontaktteabe, näiteks oma e-posti aadressi, telefoninumbri ja postiaadressi. Kui need kontaktandmed muutuvad, ärge unustage uuendada oma CV-d ja kaaskirja ning saata need uuesti ettevõtetele, kes on need juba saanud.
  • Hoolitse paigutuse eest Teie kaaskiri peab olema kooskõlas teie CV-ga. Värbaja peab esmapilgul nägema, et need 2 dokumenti moodustavad ühe taotluse. Kasutage oma kaaskirjas samu värve, fonti, ikoone jne, mis oma CV-s. See väike näpunäide aitab teil luua tõhusa ja professionaalse rakenduse.

Create your resume with the best templates

sample of application letter in french

Domande frequenti sulle lettere di accompagnamento

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Suspendisse varius enim in eros elementum tristique. Duis cursus, mi quis viverra ornare, eros dolor interdum nulla, ut commodo diam libero vitae erat. Aenean faucibus nibh et justo cursus id rutrum lorem imperdiet. Nunc ut sem vitae risus tristique posuere.

What’s a Rich Text element?

The rich text element allows you to create and format headings, paragraphs, blockquotes, images, and video all in one place instead of having to add and format them individually. Just double-click and easily create content.

Static and dynamic content editing

A rich text element can be used with static or dynamic content. For static content, just drop it into any page and begin editing. For dynamic content, add a rich text field to any collection and then connect a rich text element to that field in the settings panel. Voila!

How to customize formatting for each rich text

Headings, paragraphs, blockquotes, figures, images, and figure captions can all be styled after a class is added to the rich text element using the "When inside of" nested selector system.

Create your resume in 15 minutes

Our free collection of expertly designed cover letter templates will help you stand out from the crowd and get one step closer to your dream job.

sample of application letter in french

Sample letters to download

sample of application letter in french

Cover Letter

Advice for getting a job, instructions.

linkedin

LTF 2023

Write a cover letter in French

  • February 9, 2022
  • , A2 , B1 , B2 , Tips

Table of contents

In today’s lesson, let’s take a look at what a cover letter in French looks like. This lesson can be useful for A2 to B2 students (but if you are still wondering at C1 and C2, please feel free to stick around).

How to write a cover letter in French – Écouter

La lettre de motivation en français – cover letter in french, la structure de la lettre de motivation en français.

structure cover letter in French

Expéditeur : Le nom et l’adresse de la personne qui envoie la lettre / Name and address of the person sending the letter

Destinataire : Le nom et l’adresse de la personne qui reçoit la lettre / Name and address of the person receiving the letter

Par exemple, le nom de la personne et son poste:

Monsieur Dupont

Directeur des ressources humaines

[Nom de l’entreprise]

Si vous ne connaissez pas le destinataire, écrivez directement le poste: 

À l’attention du directeur des ressources humaines

Date : La date de rédaction / Date of writing

Objet : L’objet, le titre de la lettre / The subject, the title of the letter

Généralement, vous allez y écrire une phrase simple, sans verbes, comme : 

Candidature pour un poste de cuisinier

Candidature pour l’offre d’emploi ABC25X

Formule d’appel : Les salutations / Greetings.

Si vous connaissez le destinataire, écrivez directement: 

Madame (si c’est une femme)

Monsieur (si c’est un homme)

Si vous ne connaissez pas le destinataire, vous pouvez y écrire: 

Madame, Monsieur,

Contenu de la lettre : Le contenu de votre lettre de motivation / The content of your cover letter

Formule de politesse : Avant de signer, une formule pour prendre congé / Before signing, an expression to say goodbye

Signature : La signature de l’expéditeur / Sender’s signature

You might also like

French mistakes you don’t want to read anymore

Need help in learning french.

A platform that I can highly recommend would be LanguaTalk.com . There, you can find some very talented native tutors from France and Belgium. Prices depend on the tutor you choose and start from around 14 US dollars (or 12 euros). You can see tutors’ reviews and videos then book a 30-minute free trial session with them. 

If you want to check out their podcast in slow French, you can click here !

Le plan de la lettre de motivation en français

Pour le contenu de votre lettre de motivation en français, il est généralement conseillé de l’écrire en trois parties: MOI, VOUS, NOUS . 

For the content of your cover letter in French, it is generally advised to write it in three parts: ME, YOU, US .

Moi : le candidat. Il doit se présenter d’une manière intéressante pour l’employeur (ou le recruteur). Il doit mettre en avant ses points forts : expérience professionnelle, cursus universitaire, études, formations… Il faut savoir se mettre en valeur (sans en faire trop !).

Moi : the candidate. They must present themselves in an interesting way for the employer (or recruiter). He/she must put forward his/her strong points: professional experience, academic background, studies, training… You have to know how to highlight yourself (without doing too much!).

Vous : L’entreprise. Il faut mettre en avant les aspects positifs de l’entreprise. Pourquoi répondez-vous à l’annonce de l’offre d’emploi ?  Ceci n’est pas “juste une candidature”. Vous visez  le poste que vous rêvez de décrocher ! Pour réussir cette partie, il est indispensable de d’abord faire quelques recherches sur l’entreprise et son secteur d’activité.

Vous : The company. You should highlight the positive aspects of the company. Why are you responding to the job posting? This is not “just an application”. You are aiming for the job you dream of getting! To succeed in this part, it is essential to first do some research on the company and its sector of activity.

Nous : La collaboration. Il faut synthétiser votre collaboration avec l’entreprise. Que pouvez-vous vous apporter mutuellement ? Soulignez la compatibilité de votre profil avec le poste recherché, le domaine d’activité. Le candidat mettra au service de l’entreprise toute son expérience. C’est l’idée qu’il faut appuyer afin d’encourager l’employeur à rencontrer le candidat.

Us : Collaboration. You need to synthesize your collaboration with the company. What can you bring to each other? Emphasize the compatibility of your profile with the position that they’re trying to fill in, the field of activity. The candidate will put all their experience at the service of the company. This is the idea that must be supported in order to encourage the employer to meet the candidate.

La formule de politesse

Saying goodbye  

Il existe énormément de formules de politesse pour terminer une lettre de motivation en français. N’oubliez pas de remercier le destinataire ! 

Je vous remercie de l’attention que vous avez porté à ma candidature.

Je vous remercie de l’attention que vous avez accordé à ma candidature.

(Vous pouvez aussi les écrire au futur simple)

Je vous remercie de l’attention que vous porterez à ma candidature.

Je vous remercie de l’attention que vous accorderez à ma candidature.

Pour prendre congé, celles que j’utilise le plus souvent sont: 

Veuillez agréer, Madame, Monsieur, l’expression de mes sentiments distingués.

Je vous prie de croire, Madame, Monsieur, à ma considération distinguée.

Je vous prie de recevoir, Madame, Monsieur, mes salutations distinguées.

Dans l’attente de votre réponse, je vous prie d’agréer, Madame, Monsieur, l’expression de mes sincères salutations.

Let’s now take a look at an example of cover letter in French. 

An example of cover letter in French

Mme. Marie Dupont

35 avenue de la Liberté 

M. Jean Martin

Agence ML Communications

23 rue des Lilas 69004 Lyon

Le 5 décembre 2022

Objet : Candidature pour le poste d’assistante de direction

Je me permets de vous soumettre ma candidature pour un poste d’assistante de direction au sein de votre entreprise. Je suis actuellement titulaire d’un diplôme professionnel d’Assistante de Direction.

Grâce à mon expérience professionnelle de 5 ans, j’ai acquis et développé des compétences que je souhaite mettre à votre disposition, notamment en informatique et comptabilité.

Mes années d’expérience en tant qu’assistante de direction ont également contribué à renforcer mon sens de l’organisation mais aussi mon sens de l’anticipation et ma réactivité, des compétences que je juge indispensables dans ce domaine.

J’ai donc l’habitude de collaborer avec un grand nombre de services et de directions. J’ai entendu parler de votre agence spécialisée dans la communication et l’histoire de votre entreprise ainsi que votre façon de travailler m’ont fortement interpellée. Votre expertise et votre professionnalisme ont su former votre réputation.

C’est pour cette raison que je pense que mon profil pourrait convenir au poste d’assistante de direction. Je souhaiterais intégrer votre équipe afin de vous apporter mon expérience au profit de votre agence.

Je souhaite ainsi vous rencontrer afin de vous faire part plus longuement de mes motivations et de ce que je pourrais vous apporter dans le cadre de futures collaborations.

Je vous remercie de l’attention que vous porterez à ma candidature.  Dans cette attente, je vous prie de recevoir, Monsieur, mes salutations distinguées.

Marie Dupont

How to write a cover letter in French – Conclusion

I hope that you enjoyed today’s lesson on how to write a cover letter in French ! 

À bientôt ! 

Join the Facebook community

sample of application letter in french

Share this post

Recent posts.

a2 vs b1 french texts

A2 vs B1 French Texts

Growing up in a bilingual household

Growing up in a bilingual household

Tell the time in French

Ma routine | Practice time in French

1 thought on “write a cover letter in french”.

' data-src=

BONJOUR MADAME JUSTE JE SUSI ECRIRE ICI POUR LA TESE

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.

I accept the Privacy Policy

Learn To French

sample of application letter in french

JobinBerlin .

How To Write a Cover Letter in French? Tips & Examples

How To Write a Cover Letter in French? Tips & Examples

The cover letter is one of the most difficult parts of an application. So, when it has to be in French... What formal and informal greetings should I use in my French cover letter? How to start and end it? What are the dos and don'ts in your application email to find an internship, a job or a position in France?

We will explain how to write a cover letter in French that will help you get a job. In addition to our tips and examples, you will find at the end of the article a sample cover letter in French in word and PDF to download for free.

🚀 12 French CV Examples & Templates to Download in Word

How to say cover letter in French?

The translation of cover letter in English is lettre de motivation .

The application is called la candidature and the applicant is called la candidate or le candidat.

Salutations and greetings in a French cover letter

The cover letter in French is formal and you must be careful to respect the words and phrases when you apply in an French-speaking country.

If you don't know the person's name, for example for an unsolicited application, write:

Madame, Monsieur,

Please note: The abbreviation for Monsieur (Mister) is M. and not Mr. (even French people make the mistake).

If you know the person's name, simply write:

Madame, (or Monsieur,)

but do not write his or her last name. This could be perceived as a lack of education.

Do now write either:

Chère Madame, cher Monsieur, (or Cher Alexandre)

This greeting is informal and should only be used if you know the person very well.

In your application email, you may be less formal and write:

Bonjour Madame, (or Bonjour Monsieur,)

If you are applying to a startup or a young and non-traditional company, you can start your email like that:

Bonjour Alexandre, (or simply: Bonjour,)

It's not difficult so make sure you get this right!

💡 Our advice: Start your email with "Bonjour Monsieur," and if your interviewer changes to "Bonjour Nicolas", then do the same.

How to start your cover letter in French?

The first paragraph serves as an introduction. You should explain what position you are applying for, where you saw the job offer and possibly why you are applying, what your main motivation is.

Here is an example of a strong opening paragraph:

Ayant 5 ans d’expérience en Marketing B2B et stratégies publicitaires de grands comptes (eBay, France Télécom) avec une spécialisation en optimisation de la conversion des publicités Google et Facebook, je souhaite postuler au poste de Responsable Marketing B2B chez Amazon France.

Another very good example:

Actuellement chef de projet marketing junior chez Job in Berlin et passionné par le SEO, l'A/B Testing et les techniques de growth hacking, je serais ravi de rejoindre votre équipe Marketing et contribuer à la croissance de votre site de ecommerce.

If you have seen an offer on Linkedin, you can write this for example:

Je suis tombé sur votre profil Linkedin et j'ai vu que vous recrutez des analystes marketing (cela fait 5 ans que je travaille en tant qu'analyste marketing chez Google où j'étais responsable de la veille marketing des outils d'emailing).

99% of the candidates write almost the same thing so make sure you write a strong, original introduction to stand out from the other candidates.

💡 Our advice: Put yourself in the recruiter's shoes and show what you can bring to the company, what your assets, your qualities and your fields of expertise are.

What to put in your cover letter for a job application in France?

The objective of the cover letter is to convince the recruiter that you are the right person for the job and that your skills are perfectly suited to what is required. You should explain why you are the ideal candidate (see our tips for writing a cover letter).

Do not repeat what you have already written in your resume but present the skills you have acquired or developed from your various experiences and how these could be useful to the company.

For example :

J'ai 4 ans d'expérience en tant qu'analyste marketing e-commerce chez Fashionista. Durant cette période, j'ai été responsable de la stratégie SEO de la boutique en ligne, augmentant l'acquisition de clients de 12% par mois en moyenne et optimisant le taux de conversion de 45%.

En tant que responsable marketing de la boutique en ligne Fashionista, j'ai acquis une connaissance approfondie des techniques d'optimisation de vente en ligne et j'ai appris à rédiger des textes simples et convaincants.

This second example is very good because the candidate does not insist on his professional experience, which has (surely) already been presented in his CV, but on the skills he has acquired and which he will be able to bring to the company he is applying for.

You can also list your key skills, i.e. those that interest the recruiter, in a list format.

Mes compétences clés sont : - Acquisition de clients en ligne (SEO, Content Marketing / Stratégie de contenu) - Techniques d'optimisation du taux de conversion - Rédaction de textes simples et convaincants - Présentation simple et visuelle de données complexes ou de statistiques

The recruiters quickly sees what interest them: it's clear, simple and effective.

💡 Our advice: Be concise and precise. Avoid length and repetition. Do not exceed one page. Many recruiters even prefer to receive cover letters of half a page (250 words).

How do you conclude a cover letter in French?

You can end your cover letter on a positive note, about what you could bring to the company:

Je serais heureux d'en savoir plus sur le poste et de vous parler plus en détail de la manière dont je pourrais contribuer à améliorer l'efficacité du processus de recrutement.

Or finish by emphasizing your value:

Je serais heureux d'en savoir plus sur cette opportunité et de vous expliquer pourquoi mon dernier employeur a dit que j'étais irremplaçable.

There are many end-of-letter greetings in French. If you want to be safe, use the most common one:

Je vous prie de croire, Madame, Monsieur, à l'expression de mes sentiments distingués.

In a professional email in French, the most common informal greeting is:

Cordialement,

Sample cover letter in French to download

Here is a sample cover letter in English in PDF and Word to download for free.

Lexicon and vocabulary to translate your English cover letter to French

See our tips for writing a CV in French .

Jerome Feys

Jerome Feys

Job in Berlin's Founder

As a recruitment expert and founder of Job in Berlin, I have corrected over 1,000 resumes. Since 2015, I've been sharing my expertise and delivering tips on resume and cover letter writing, as well as techniques for a successful job interview.

👋 Receive the latest job offers via email 1x per week

Job in Berlin is the job board for French speakers in Berlin: Customer Services jobs, Sales, Marketing, Communication and Country Manager jobs.

Find a job in Berlin

Customer Service Jobs

Country Manager Jobs

Area Sales Manager Jobs

Resume Templates

French CV Templates

Best CV Templates 2023

© 2024 Job in Berlin. All Rights Reserved.  Privacy Policy .  Imprint .

How to Write a Formal Letter in French

When you're studying French, there may be instances where you need to write a formal letter in French. For example, if you're applying for an exchange program in a campus in France. If you have zero clue in writing a letter in French, no worries. I've got you covered.

Serina Rajagukguk

Serina Rajagukguk

When you're studying French, there may be instances where you need to write a formal letter in French. For example, if you're applying for an exchange program in a campus in France. If you have zero clues in writing a French letter, no worries. I've got you covered.

It may sound unbelievable, but in the world of texts, Snapchats, and Instagram stories, French people still hold writing skill very dearly .

It is no wonder then, for French people, eloquent formal letters are taken in high regard . A well-written formal letter often gets more attention than one that doesn't look as polished.

Also, some formal letters are considered legally binding in France, for example, letters that are used to inform your boss of your resignation.

The funny thing is: formal French letters tend to be more formal than formal English letters . For starter, in French, there's a strict structure to follow. It's advised to avoid all abbreviations as well.

To be completely honest, even the native French dread to write a formal letter in French.

However, there's no need to weep in a fetal position if you need to write one.

Follow the step-by-step in this article to write a great formal letter in French. I'll also include ready-to-use French letter phrases that you can copy and paste directly into your letter.

And because we're super nice people, you can download a French formal letter example at the end of this article!

woman at a desk writing

Before You Start to Write a Fench Letter

Before anything else, you need to know a few things to "prime" your letter. Understanding these will help you be in the right state of mind right from the start.

1. Know Your Reader

The politest thing to do is address your letter directly to the person: 'Monsieur Dupont' or 'Madame Bijoux'.

  • This will show you've done your research – thus impress the person reading it, and
  • It helps you visualize the person you're writing to. This seems like a useless thing, but writing by keeping a particular person in your head helps a great deal in choosing the words.

What if, after a ton of research, you still don't know? In that case, try as best as you can to know the gender of the person to be able to say 'Monsieur' or 'Madame'.

If you still can't find that, use 'Madame/Monsieur'. Some people will tell you to use only 'Monsieur' or 'Messieurs' (Sir or Sirs), and some will even tell you that French still do this sexist practice. Not in 2018, mes amis!

To summarize, here’s a quick reference guide for an opening a formal letter opening: If you know the name of the person- Monsieur X / Madame X If you do not know the gender OR name of the person- Madame, Monsieur If you know the gender but do not know the name or title- Madame / Monsieur If you want to address it very generally (a bit old-fashioned)- Messieurs If you know the gender and title- Monsieur le Directeur / Madame la Directrice

2. Be 100% Formal

French letter writing is a form of art which asks you to be rigorous and creative at the same time. In practice, this means:

  • It's always 'vous' and never 'tu' in a formal letter.
  • Never use a slang word or phrase , EVER.
  • Dot all the i's and cross all the t's. In French, this translates into not forgetting any accent , capital letter or apostrophe.
  • Try to avoid grammar mistakes as much as you can. However, if the reader knows you're a learner, errors are very forgivable.

3. One Page Maximum

Write it well, write it efficiently. Unless you can't do otherwise, fit your words on one page.

This is even more important when it's a resume (Curriculum Vitae in French) or an application letter. It's then crucial to delete any fluff and edit your sentences like a hawk .

architectural structure

The Structure of a Formal French Letter

Believe it or not, there's a structure to follow in how to write a formal letter in French that very few people dare to deviate from. It's like the unspoken golden rule.

When I was studying to get my degree in French letters, this was a module. That's how important this structure is.

  • Your name and address
  • The name and the address of the person you're writing to
  • Place and date
  • The purpose of your letter
  • Opening paragraph – 1 paragraph
  • The "meat" of your letter (why you're writing) - 2 to 3 paragraphs
  • Closing paragraph – 1 paragraphs
  • Your signature

To see how this structure pans out in real life, check out the example below!

vintage typewriter

Let's Write a Formal Letter in French!

Let's do a walk-the-talk part, shall we?

Here at Speechling , we take pride in helping you practice as we believe that doing is the best way of learning.

We're going to use sentences and words that one often uses when writing a formal letter so you can re-use them. You can also download the final product at the end of this article.

You WILL need to change some if not many of the elements here, so use your best judgment.

For the sake of continuity with my example in the very beginning, let's do a school application letter . For example, one you'll need to write if you want to be an exchange student at a university in France.

In French, this is called 'une lettre de motivation'.

This means that you're supposed to:

  • detail your motivation to apply – emphasizing on why you're interested in their program.
  • give the reasons why you think you deserve to be accepted.

woman working on laptop

1. The Letter Head

To make things simpler, let's follow the structure of the letter provided above.

The easy part: put your name and address in the top left corner of your letter .

After you've found out the exact person you're adressing to, put his/her name and address in the top right corner of your letter .

For the purpose of example, let's say that we don't know who's responsible for the student exchange program. So, you can write something like this:

Directeur du Programme d'échanges Université Panthéon-Sorbonne 1 17 rue de la Sorbonne 75005 Paris

If you feel that addressing it to the Head of Department is better, use this:

Directeur de la Faculté de Langues

(or whatever faculty it is you wish to enter).

  • After, put a place and date of writing. You can put this under the name and address of the person you're writing to.
Sydney, le 3 mai 2018
  • Don't forget to put the purpose of your letter.
Objet: Candidature pour un semestre académique à la Faculté de langues

Translation: Subject: Application to a semester of exchange at the Languages Faculty

2. Opening Your Letter

Now, the top of your letter is done. PHEEW!!

Let's write the "real" thing.

  • As we said earlier, we don't know the gender of the person reading your letter. So, open your letter like this:
Madame, Monsieur,

However, if you know the name of the person, use his/her family name only:

Monsieur Dupont,

Avoid using 'Cher Monsieur' or 'Chère Madame' to open your letter (Dear Sir or Dear Madam). Remember that this is a 100% formal letter.

Keep the 'Dear Sir/Madam' if you know him/her personally only.

  • Then, write your one opening paragraph. Keep this short!

The smartest way to do this it to avoid the fluff 'My name is Serina, and I'm writing to you because...'

Instead, write something like this:

Étudiant(e) en 3ème année en Lettres Françaises à l'Université de Sydney, je souhaite vivement intégrer votre formation afin de réaliser un semestre académique via le programme d'échanges.

(As a 3rd-year student in French Letters at the University of Sydney, I would very much like to follow an academic semester in your faculty via the exchange program.)

Yes, that's one sentence that's also a paragraph. It already packs a bit of who you are and why you're writing this particular letter.

asparagus

3. The Content of Your Letter

Let's continue our letter with the 'meat of our sandwich', aka the most important part of your letter.

This is an example:

Pour me préparer au mieux au monde de travail après mon cursus universitaire, séjourner en France représente un réel tremplin. Grâce au programme d'échanges proposé à l’Université Panthéon-Sorbonne 1, je pourrai à la fois parfaire mes connaissances en Français et découvrir une culture à laquelle je m’intéresse depuis plusieurs années.

(To prepare myself better for the professional world after my studies, living in France would be a real springboard. Thanks to the exchange program offered by the University Panthéon-Sorbonne 1, I will be able to both practice French and discover the culture which I have been interested in for years.)

Aussi curieux(euse) que motivé(e), je saurai tirer profit personnellement mais aussi professionnellement de ce programme en France. Je vois également ce séjour dans une université française comme une étape incontournable de mes études supérieures et un atout majeur dans la construction de mon projet professionnel.

(As a curious and motivated person, I'll be able to take advantage personally and professionally of this program in France. I also see this exchange in a French university as an essential step in my studies and a major asset as I'm building toward my professional project.)

In these two short paragraphs, you have managed to:

  • Give pertinent details of who you are and why you're a great fit (you're interested in the culture, motivated and curious).
  • Elaborate on the reasons you're applying (you're planning to use this opportunity to build personal character and jumpstart a career in the future).

4. French Letter Closing

Ideally, write your closing in one paragraph only.

But if there's a minor additional detail you wish to say and or don't like the cramped look, it's better to have a two 'faux-paragraphs' in this section.

For example:

J'attache mon Curriculum Vitae à cette lettre pour que vous puissiez en prendre compte.

is better written as a small paragraph of its own.

Translation: I attach my resume to this letter so that you can take it into account.

Otherwise, you can use this as your closing paragraph:

Je me tiens à votre entière disposition pour tous renseignements complémentaires et vous prie, Madame, Monsieur, d'agréer l'expression de mes respectueuses salutations.

(I'm at your disposition if you need any additional information and I wish that you would, Madame, Monsieur, accept my respectful salutations.)

Another common French letter closing:

En vous remerciant de l'attention que vous portez à cette lettre, je vous prie d’agréer, Madame, Monsieur, l'expression de mes sentiments distingués.

(I thank you for the attention you gave to this letter, and please accept, Madame, Monsieur, the assurances of my highest considerations.)

In the right bottom corner of your letter, write your name preceded by:

Respectueusement,

(Respectfully,)

To summarize, here are some great options for closing a formal letter: Je vous prie d’agréer, X, l’expression de mes salutations distinguées/ mes sentiments distingués- The literal translation doesn't sum up the meaning, but it's a way to close a very formal letter in French. Careful to spell “distingué” correctly! “Salutations” is feminine but sentiments is masculine, thus the difference! Je vous prie d’agréer, X, l’expression de mes salutations dévouées- similar to the above, but usually used in a letter from someone who is providing a service. Je vous prie d’agréer, X, l’expression de mes sentiments distingués.- very formal, but a bit more personal Respectueusement, Cordialement- much less formal, but still polite

If you have a digital signature handy, you can use that too, to sign your letter.

And... you're done! High five!

love heart hand romantic

5. Download and Use This Letter

To download this example of a formal French letter, click here . Do not forget, however, to edit it as your need/situation.

If you're a girl, use 'étudiante,' 'motivée' and 'curieuse.'

Change also the program/university/faculty name as your real need.

Also, important note: If you know the name of the person, change all 'Madame, Monsieur' into the person you're writing to.

En vous remerciant de l'attention que vous portez à cette lettre, je vous prie d’agréer, Madame Bijoux, l'expression de mes sentiments distingués.

Well, how can I write a letter in French to my friend?

Don’t worry—I got you covered with some suggestions on how to write a letter in French to a friend or family member, too!

Since you wouldn’t have to worry so much about a heading, you really only need to know how to open the letter (Dear….) and close it out (From…). The rest is up to you!

Suggestions on how to start your letter in French: Opening: Cher X (for a boy), chère X (for a girl) - translates as "dear" (if you’re going for plural, it’s chers/chères) Salut, X! - Hi! Coucou! - Hiya! Literally means knock, knock Bonjour, X! - Hello, X!

Closing: Bises, bisous-kisses (this isn’t just romantic! Friends and family say it, too!) Je t'embrasse – I hug you, or “hugs”! Je vous embrasse – I hug you all (meant for more than one person)

But what about how to write an email in French?

In the electronic age, you may very well not only write a formal letter; you may also write a formal email.

Colleges, businesses, jobs--they all often communicate by email. That means that you need to be able to project a positive image of yourself across a keyboard. And that's also why it's just as important to know how to write an email in French.

The good news? For the most part, most of the rules stay the same. A formal letter in French can be found on paper or in an inbox. The French simply prefer more formal means of communication.

However, just like an email in English, you’ll have a “subject” or, in French, “objet” which tells the recipient what the email is about. Choose a keyword that is professional, such as “appartement” or “poste de professeur.”

An email in French will probably be a bit shorter. For the rest of it, like the salutation and closing, you can stick to the reference guide above in very formal situations, such as applying for a job, writing a customer or asking a business for a service.

In fact, let’s also add to the list the very formal: "Dans l’attente de votre réponse, nous vous prions d’agréer, Madame, Monsieur, nos salutations les meilleures."

Since emails are by nature more brief than a letter, you can also opt for "Cordialement" and "Mes Salutations." This is especially more appropriate when responding to an ad for a product someone is selling, for example.

You can find a sample email from someone wanting to rent an apartment. Just don’t forget to edit it as needed!

And voilà...that's it!

Final Words

There are many reasons to write a formal letter, and we've just covered one of them. However, the phrases we used above are very versatile, and you can recycle them to fit your purpose.

The most important thing to remember is this: do NOT panic.

Your letter doesn't have to be perfect. You can have it looked at by your French teacher, for example. But really, even if it's not 100% polished and in perfect grammar , everything's is going to be okay.

As I always say, "French people really appreciate the fact that you're learning their difficult language." Here's a standing ovation for your efforts!

Speechling is a nonprofit app and website that combines human coaching with technology to improve your foreign language speaking.

FrenchLearner.com

How to Write Letters and emails in French For Any Occasion

By: Author Calli Zarpas

Posted on Published: July 11, 2022  - Last updated: May 13, 2024

How to Write Letters and emails in French For Any Occasion

If you’re looking to learn how to write letters and emails in French, you’ll need to learn a few key components: a proper salutation, a polite introduction, and a formal closing sentence. Everything else in your letter will depend on the reason you’re writing it.

How to write letters and emails in French

Guide to writing letters and emails in French

And if you’re wondering if the French are really writing letters anymore. They are! Even though you might be looking to learn cool slang words or how to order a delicious French meal as a new French learner, you’ll be surprised by how much learning how to write letters and emails in French will come in handy–especially if you plan to live here.  

Why to Learn How to Write Letters and Emails in French

For a quick example, I’m currently in the process of applying for a new visa here in France. When I was applying from the United States for past visas, the visa department had a phone helpline, an email address, and an easy online messaging system for questions and concerns. 

But here in France, things are a little bit more complicated. When I was applying last month, there was no phone number (or even email!) so I had to physically go into the office to ask a question and apply for my visa. When I got to the prefecture they told me I couldn’t turn in my application there, but I instead had to mail it to them.

I didn’t understand why I had to physically mail them my application when I could’ve quite literally reached my hand across the table and given it right to them at my appointment. But, I digress. 

But it’s not just the French government that loves letters. When canceling a French phone line, you have to mail a letter to the phone carrier. When you want to move out of your apartment, you have to mail a letter to your landlord. And when you close a bank account, you have to send your bank a letter in order to do so. 

In the United States, all of these things could be done with either a quick trip to the physical location or just with a phone call. Here in France, it’s letters only. Hopefully, now you’re convinced of the importance of learning letter (and occasionally email) writing in France so let’s dive into exactly how to do it. 

Letter Writing Pen

Writing a French Letterhead

If you’ve ever written a formal letter, it’s likely you’ve included a letterhead ( un en-tête in French) in the top left corner. A letterhead usually includes important details like where and when the letter was written. 

In French, there are a few different formatting options, but usually, you’ll write your name and address on the top left and then the name of your recipient underneath it on the right like this:

Your name Your address Your phone number/email

Recipient’s name Recipient’s address

For an email, you don’t have to worry about this since the time and destination are known automatically. 

Learning How to write letters and emails in French: A Proper Salutation

As you know, when writing any letter or email, it’s important to start off with who you’re addressing. In English, we almost exclusively say “dear” before the name of whoever we’re writing to, but in French you’ll usually only use “dear” or “very dear” for people you know.

  • Cher (m.) / Chère (f.) = Dear
  • Très cher (m.) / Très chère (f.) = Very dear

If you’re writing to somewhere you don’t know, you’ll usually just start off with their title like Madame (Mrs.), Monsieur (Mr.), Docteur (Dr.), etc. When I received a letter back from the French visa office saying I was missing a few papers for my application they simply addressed the letter, “ Madame .” 

Learning How to write letters and emails in French: A Polite Introduction

Now that you’ve chosen the right salutation, it’s time to start off with a polite introduction. You don’t want to dive into the letter without introducing the subject first, so here are a few ways to do so.

Je vous contacte pour = I’m contacting you to…

Le but de cette lettre est de = The goal of this letter is to…

Je vous informe par la présente que = I hereby let you know.. 

If you’re sending you letter after a specific event you can also start your letter with some context like this:

Suite à notre conversation téléphonique du = After our phone conversation…

À la suite de notre dernière rencontre … = After our last meeting…

Je vous remercie de votre courrier du … = Thank you for your letter…

Writing Letters

Learning How to Write Letters and Emails in French: A Formal Conclusion 

Once you’ve added your en-tête , written your polite introduction, and explained why you’re writing your letter or email, it’s time to start writing. The content of this part of the letter/email will be totally dependent on your subject and there aren’t any specific rules to be aware of (besides using formal language if you’re writing to someone you don’t know). 

But, there are a few rules when it comes to the conclusion. The difficult thing about choosing a concluding sentence is that depending on where you fall in the hierarchy of the relationship and the customs of the organization/business, the conclusion might differ.

If I’m responding to a letter or email, I’ll usually just use the same conclusion they use since that’s usually the safest choice. But here I’ll list a few formal conclusions, which will always be the last sentence of your letter, from most formal to least formal. 

Very Formal:

Veuillez recevoir, Monsieur, l’assurance de ma considération distinguée. 

Please accept, Sir, the assurance of my distinguished consideration. 

Je vous prie de croire, Madame, en l’assurance de mes sentiments les meilleurs.

Please believe, Madame, the guarantee of my best intentions. 

Veuillez recevoir, Madame/Monsieur, l’expression de mes sentiments distingués.

Please accept, Madame/Sir, the exprespression of my distinguished intentions. 

Veuillez agréer, Monsieur, l’assurance de mes sentiments respectueux.

Please accept, Sir, the assurance of my respectful intentions. 

Croyez, chère Madame, à mes sentiments les meilleurs.

Believe, dear madam, my best intentions. 

Least Formal:

Amicalement.

Bien amicalement.

Amitiés.

Bien à vous.

Sincères salutations.

Sincèrement.

Bien sincèrement.

Cordialement.

Bien cordialement.

These can all be used to replace “Yours,” “Best wishes,” “Kind regards,” “Regards,” and “Best,”. 

Now that your letter is complete you can sign your name. For really formal emails and letters, especially those used for administrative purposes, you can add the date and the place you wrote the letter/email underneath your name like this:

[Signature]

Fait le [date] à [location]

And that’s it! You’ve learned all of the basics of writing a French letter. Happy writing!

Become an expert in French letter writing! Our good friend, Camille, at Frenchtoday.com and the creator of the À Moi Paris audio course, does also excellent job teaching how to write letters in French. This post on her site offers is a wonderful compliment to this page !

More articles by Calli:

  • Drinking Age In France
  • C’est La Vie Meaning
  • Voilà Meaning
  • Oh là là Meaning
  • Ways of saying “Yes” in French

author avatar

Sharing is caring!

' src=

Calli Zarpas

Calli Zarpas, blogger, producer, and content creator, is a lover of all things travel, wellness, and French. Having begun traveling in her teens, Calli visited 30 countries before settling down in France post-college. When she's not writing French-language content for FrenchLearner or traveling the world, you can find Calli creating content for herself and others on  Instagram and her blog,  Wooish .

See all posts by Calli Zarpas

The Good Life France

Everything You Want to Know About France and More...

Job application letter of Motivation in France

  • Work in France

letter of motivation france

A letter of motivation is an essential component of the job application process in France.

Formality is the absolutely order of the day, extreme politeness is required. If you are not fluent in French or familiar with formal French greetings and sign offs, get help to make sure you do this right.

Get it wrong and your CV and letter are likely to at best go to the bottom of the pile, or more likely straight into the bin.

You can get free help with writing a letter of motivation from Pôle Emploi, the French employment agency (they also run free courses on how to create a French CV).

If you know the name of the person you are writing to start it Madame XX or Monsieur XX. Never Cher or Chère (as in Dear). If you don’t know the name write Madame, Monsieur.

Always use the formal “vous” form, never address someone with “tu” or by their first name unless specifically told to do so – it is considered rude in France.

Don’t be surprised if you are advised to use a very formal sign off like “je vous prie d’agréer, Madame, Monsieur, l’expression de mes sentiments distingués” – Please accept, Madame, Sir, the expression of my very highest regards.

It may seem old fashioned but it is necessary.

Plain paper, plain font – conservative approach.

The website http://www.letudiant.fr/ has lots of example letters and CVs that you may find useful.

Example letter de Motivation in French:

Grégoire Nom de Plume

44, rue Diane-de-Furstenberg, 38000 Grenoble

Tél. 06.00.00.00.00

[email protected]

À l’attention du responsable recrutement

Paris, le 28/04/2009

Objet : recherche d’un emploi saisonnier ou à temps partiel

Madame, Monsieur,

Suite à votre offre d’emploi pour des postes de conseillers presse étudiants pour l’OFUP Éducation, je me permets de vous proposer ma candidature.

En effet, étudiant à l’ISG, je souhaite approfondir mes connaissances acquises durant ma formation et lors de mes stages, et les consolider au sein d’une de vos équipes.

La discrétion, la rigueur, la facilité d’adaptation et le travail en équipe sont mes qualités pour mener à bien ce travail.

Je me tiens à votre disposition pour un entretien éventuel. Dans l’attente de votre réponse, je vous prie de croire, Monsieur, en l’expression de mes sentiments distingués.

Latest Posts

sample of application letter in french

Charcuterie : Pâtés, Terrines, Savory Pies, Ferrandi

sample of application letter in french

What to see and do in Cahors in the Lot

sample of application letter in french

A very bon weekend newsletter

sample of application letter in french

Spicy pork burger recipe from France

sample of application letter in french

Reporting your foreign income for American Expats in France

sample of application letter in french

Transferring your pension from the UK to France

Related posts, the grass is always greener for some expats.

sample of application letter in french

Cultural Exchange Opportunities in France

sample of application letter in french

How to be an au pair in France

sample of application letter in french

House sitter in France

Get updates and stay connected - subscribe to our newsletter.

Everything You want to know about france and more…

The Good Life France is the leading independent website about all things French from travel to culture, gastronomy to property and practical guides & more…

Let's get social

GlobalExam Blog Logo

DELF > DELF Vocabulary > How To Write Cover Letters And Emails In French? Examples

How To Write Cover Letters And Emails In French? Examples

Whether you are a student in a foreign country, a customer business manager or a tenant trying to contact his/her landlord… You will always need to write effective emails . On the other hand, a cover letter is another kind of document that requires great attention since it is your chance to show your future employer that you are the right person for that particular job. Thus, in this article, we will present:

  • some useful rules and tips, as well as essential vocabulary, polite formulas
  • concrete examples of both a professional email and a cover letter

So, shall we start? All right, here we go!

If you want to learn the basics of French or you wish to take the tests DELF,  DALF  or  TCF,  revising all our french vocabuary worksheets is always a great idea!

interview-job-employer

How To Write An Email In French?

If you have to write a professional email in French, especially when it is not your mother tongue and your level is still a little low, this can be a little bit tricky. But, it’s nothing you cannot overcome fortunately! We can improve the writing, whether it’s the structure, the syntax or the spelling , it’s just a matter of practicing and learning good writing tips.

Steps To Write And Structure An Email

#1 Pay attention to the spelling and never use familiar language .

#2 Divide the information into maximum four short paragraphs ; one paragraph per each idea treated. Respect your recipient’s time! The order to follow is:

  • Greeting: use an appropriate salutation
  • P1: Why you write
  • P2: Explanation and / or request
  • P3: Other information required
  • P4: Sentence for concluding and synthesizing
  • Closing formula

Typical Phrases To Use In An Email In English And Some Tips

Let’s start with the basics: use a neutral email address .

The subject (l’objet, en français)

This is the first thing that your reader will see. Thus, the subject must contain the purpose of your email: be brief and precise . A question, a meaningful word, or a short sentence will be appropriate. Examples:

  • Remerciements
  • Demande d’informations sur le stage
  • Candidature spontanée pour…
  • Le cours a-t-il été reporté?

Greeting and formal title

Based on the context and the relationship between the issuer and the recipient(s), we decide which formula to use, followed by a comma. Examples:

  • Bonjour Antoine, Cher Antoine (when addressing to a colleague)
  • Bonjour Madame La Torre (when addressing to someone not very close )
  • Madame la Directrice (when speaking to a superior)
  • Madame/Monsieur (when we don’t know the recipient of our email)

The first sentence of your email

It must be directly related to the subject of your message.

  • Je tiens à vous remercier de votre gentillesse et de la logistique impeccable pendant ces quatre années…
  • Je souhaite recevoir des informations sur le stage qui aura lieu le 3 février …
  • Je me permets de vous adresser un CV et une lettre de motivation…
  • Je voudrais savoir si le cours a été reporté…

The body of your message

Many experts advise to use an inverted pyramid plan which consists of starting the text with the main information of the message.  As we said before, the text must have a maximum of 4 paragraphs .

And to finish the message

#1 Use a polite closing . Don’t forget it because you could give a bad impression about yourself. Examples:

  • Respectueusement
  • Salutations distinguées / respectueuses 
  • Cordialement, Très cordialement

#2 Signature . Include information about you. Complete name, your position, your telephone number and your address.

An Example Of A Professional Email In French

Objet : Impossibilité d’envoyer mon dossier pour recrutement Bonjour Madame Tinchant, Je me permets de vous contacter car le site de l’université ne me permet pas d’envoyer mon dossier et j’ai déjà essayé plusieurs fois sans aucun succès. Je vous envoie une impression d’écran pour vous montrer le problème (la touche en bas pour tout envoyer reste grisée). Serait-il possible que je vous envoie les documents par email? Je vous remercie par avance de votre aide. Très cordialement, Sabine Joubert

A Cover Letter

The cover letter, in French, la lettre de motivation , is the opportunity to show clearly how your background, experience and abilities meet the expectations of your future employer and the job’s description.

Some Pieces Of Advice To Write Cover Letters

  • Be direct and concrete , do not use long sentences.
  • Do not project a negative image of yourself by focusing on the requirements you don’t meet.
  • Express your motivation in the opening remark.
  • Show how your personal qualities and  skills may be useful and interesting for the company .
  • Try to address the letter to a concrete person, do not forget to check what his or her post is. Be careful with the spelling of this person’s name!

An Example Of A Cover Letter

As you can see, in the previous cover letter, the applicant shows that she is really interested in the specific internship she is applying to. Also, she demonstrates that she knows what the company does, and that she really wants to become part of it. She proposes ideas to show she knows what she is looking for.

Do You Want To Get Further In Your French Learning?

Learn French vocabulary wtih us! Use your laptop, your mobile phone, or your computer, do it while waiting for the bus or in the train! Do it at your own pace!

We are GlobalExam, a well-known training platform for language certification exams which helps you train in the actual exam conditions through standard exercises and mock exams. We offer you different training modes:

  • Training mode: several exercises to practice for a particular section.
  • Exam Mode: Take mock exams under actual test conditions:
  • Corrections and statistics: read and analyze the corrections provided to the exercises and the mock exams/
  • Statistics and skills: check what your weaknesses are and get to work on them!
  • Review mode: be guided on the exercises, define an objective and a dateline!

Register now!

Take some times to read more articles we have written for you to enrich your French vocabulary and improve your language level.

Here with the list of vocabulary worksheets on many kinds of topics:

  • The Main technology And Innovations Vocabulary In French
  • Nationalities In French: Vocabulary of Countries And Inhabitants
  • Names for Animals / Farm Animals: French vocabulary list
  • Numbers in French: Learn How To Count Properly Up To 100

Physical Description In French: Describe Physical Appearances

  • The Top 20 French Expressions Commonly Used In Daily Life
  • Cities and Countryside In French: List of names and places
  • The Top 100 French Food Vocabulary Words And Phrases
  • Body Parts In French: Vocabulary Worksheet And Examples
  • Money In French: Essentiels and Practicals Vocabulary List
  • History And Literature In French: Useful Vocabulary And Terms
  • Work And Projects In French: Vocabulary List And Examples
  • How To Ask The Time In French? Learn How To Tell And Write Time

Talking About The Weather In French: Vocabulary And Terms

  • Clothing In French: Learn The Vocabulary To Become A Fashionista
  • Activities: French vocabulary for sports and daily culural hobbies
  • Family Members In French: Learn Your Family Tree Vocabulary
  • Music In French: Styles, Instruments and Musical Notes

Learn Most Common French Vocabulary: Worksheets And Examples

Related articles

Talking About The Weather In French: Vocabulary And Terms

Free Sample Letter

  • Home  
  • Cover Letters  
  • French Letters

Special Sample Cover Letters in French for Studying or Working in France

Why write a cover letter in french.

Thinking about studying in a French University such as La Sorbonne, Paris Dauphine, Paris Nanterre or to take part in a Student Exchange. Or if you’re planning on working in a French-speaking country as a "Jeune fille au pair" or even just as a summer job. You will find a model letter of motivation here to help you! It's free and best of all it's written in French! See more free French cover letter samples on Lettres-Gratuites.com .

It's no secret that a well-written cover letter can increase your chances of getting a job or being accepted into a study program. But what if you need to write a cover letter in French ? Whether you're applying for a job in a French -speaking country or hoping to secure a spot in a French university , your cover letter will be an important part of your application. In this blog post, we'll give you some tips on how to write a successful cover letter in French.

How to Write a Cover Letter for Jobs or Study in France?

There are a few things to keep in mind when writing a cover letter in French. First, remember to use formal language throughout the letter . This means avoiding contractions and colloquialisms, and using terms such as "Madame" or "Monsieur" instead of "tu" or "Cher." Second, be sure to focus on your skills and qualifications that are relevant to the position you're applying for. And finally, don't forget to proofread your letter carefully before sending it off - errors will reflect poorly on you and could cost you the job.

When writing your cover letter, it's important to highlight qualities and skills that will make you an asset to the company or educational institution you're applying to. Here are some examples of qualities and knowledge you might want to mention:

  • Bilingualism or fluency in French and another language
  • Intercultural competence
  • Communication and organizational skills
  • Leadership and problem-solving skills

Of course, you'll want to tailor your cover letter to fit your own qualifications and the specific needs of the organization you're applying to. But these are some general ideas to get you started.

A well-written cover letter is an important part of any job application process, but it can be especially challenging to write one in French . By keeping a few key tips in mind, such as using formal language and highlighting relevant skills and experiences, you can write a strong cover letter that will help you get the job or study opportunity you're hoping for!

Motivation Letter Examples for French-speaking country (Download in Word Format)

Erasmus program cover letter, student exchange to france, studying at la sorbonne, studying at les beaux-arts, studying in a french private high school, studying in a french school of architecture.

When writing a cover letter in French, it's important to remember to use formal language and focus on your skills and qualifications that are relevant to the position you're applying for. By following these tips and using our French examples as inspiration, you can write a strong cover letter that will help you stand out from the competition and increase your chances of being accepted into a study or work program in France. Bonne chance!

Consult several samples, even if at first you don't think they directly relate! They may just leave you inspired to create a unique and powerful cover letter!

➤ How to tailor your cover letter to the specific job you're applying for?

You may be interested in these contents:

  • How to make your CV stand out in a sea of others?
  • Writing a Compelling Cover Letter for an Internship (15+ Samples)
  • 15+ Amazing Cover Letter for Summer Jobs and Student Opportunities
  • An example of a French CV that will help you find a job in France

You are using an outdated browser. Please upgrade your browser or activate Google Chrome Frame to improve your experience.

FluentU Logo

French Letter Format: How to Write Them

Formal French letters are all about turning your flowery French writing skills up to 11.

You need the right letter structure and polite expressions to write a formal letter fluently.

In this article, I’ll give you the formula to do it right.

I’ll show you the five steps to craft a formal French letter that’ll impress any reader—with added tips for personal letters as well as emails.

How to Write Formal French Letters

1. write your name and contact information as the sender in the upper left-hand corner of the page, 2. below the sender’s header, write the recipient’s name and contact information on the right-hand side, 3. start your message with a salutation, 4. write the body similar to how you would in english, 5. close with a formule de politesse and signature, how are personal french letters different from formal ones, should you write french emails like letters, how can writing formal letters improve your french, you’ll find that, in french, sentences are works of art, you’ll build an epic professional vocabulary, you’ll practice grammatical structures you don’t use every day, you’ll gain key insights into french culture, where to see formal french letter examples and ideas, french today, french-linguistics, and one more thing....

Download: This blog post is available as a convenient and portable PDF that you can take anywhere. Click here to get a copy. (Download)

This may sound obvious, but before you can write a formal letter in French, you have to understand its different parts. Bear in mind that French letters are very different from those in English-speaking countries , so it’s important to follow the template below.

Start with your name as the sender. Write the abbreviated form of your title (“M.” for Monsieur and “Mme.” for Madame ), followed by your first name and last name in that order.

Note that Mademoiselle (Mlle.) isn’t often used in formal writing. In other words, if you’re a woman, it’s acceptable to use “Mme.” regardless of your actual marital status.

Remember to capitalize your last name.

Then, write your contact information (address, phone number, etc.) below your name. If you’re writing your address, write the street in one line followed by the postal code and city in another line below it. Of course, if you’re living in a country other than France, that country should be written in yet another line.

Your header will look like this:

Mme Marie DURAS

45 rue Gaston

12345 Toulouse

The recipient’s header follows the same format as the sender’s header, except you also need to write the sender’s title and the company they work for underneath their name.

For example:

M. Michel DUBOIS

Société de France

24 avenue du General de Gaulle

45678 Orléans

Unlike in English, you don’t put the French equivalent of “Dear Sir or Madam,” or “To Whom it May Concern.” It’s actually much simpler. 

First, put your current location and date on the right-hand side below the recipient’s header .

Paris, le 14 septembre 2023 (Paris, September 14, 2023)

Then, write how you’d formally address your recipient on the left-hand side below your current location and date. It can be any of the following:

French Forms of AddressEnglish Translation
Sir/Mister
Madam
Sir/Madam
plural of
plural of

There’s not really much to explain here. A standard formal French letter contains an introduction of yourself.

For example, if you’re applying for a computer-related job, you can start with:

Hautement entraîné dans l’informatique, je vous propose ma candidature pour… (“Highly trained in computer science, I propose to you my candidacy for…”)

Then, write the body of the letter as you’d write it in English.

One thing to keep in mind about French is the difference between the informal “you” ( tu)  and formal “you” ( vous ) . In personal letters,  tu is used, but in formal letters, you should stick with  vous . For example:

Vous avez réalisé … (You have executed/carried out …)

Tu as réalisé … (You have executed/carried out …)

They mean the same thing, but the first one is more formal than the second.

A key difference in formal French letter writing is the use of long and flowery closing salutations . Whereas in English we might just say “Sincerely,” in French you’d write something like:

Je vous prie d’accepter, Madame Delacroix, l’expression de mes sentiments distinguées. (I ask you to accept, Ms. Delacroix, the expression of my distinguished sentiments.)

Veuillez vous agréer, Monsieur le Directeur, l’expression de ma consideration distinguée. (Please accept/agree with, Mr. Director, the expression of my distinguished consideration.)

This may seem overly complicated and overwhelming, but in reality, the formula is simple. Check out some excellent formules de politesse  here .

Also, don’t forget to put your name and signature at the bottom right side of the letter , like this:

Marie DURAS

Responsable de ventes (Sales manager)

In letters to family and friends, you don’t have to worry about dates, signatures and contact information.

Your opening salutation may be something affectionate like Cher François  (Dear François) or  Ma soeur chérie (My dear sister). Instead of a formule de politesse , you can put Je vous embrasse  (I kiss you) or the more informal  Bisous  (Kisses).

The topic of informal vs. formal writing brings up an important point: your ability to write formal French letters can be improved when you know “authentic” French— that is, the natural way in which the language is spoken by real native speakers. 

For some reason, it’s easy for letters to become overly dry if you just rely on the technicalities. This is a problem for any letter, formal or otherwise. You want to sound as genuine as you are eloquent.

Being familiar with authentic French, and knowing the differences between informal and formal speech , can make the words and sentences you write flow more easily.

Therefore, you want to expose yourself to native French conversations . You can also study using authentic French media such as books , TV shows and podcasts . They can show you tidbits of French culture while also describing situations that call for certain levels of formality.

Keep in mind that emails took a longer time to adopt in France than in English-speaking countries. In fact, until recently, French business correspondence was conducted almost entirely using lettres manuscrites (written letters) despite the presence of computers.

With this in mind, I generally use the same format described above when sending formal French emails .

The complexity and artistry that go into formal letter writing will teach you the ins and outs of advanced French writing . I spent two semesters studying formal correspondence, and that was one of the best decisions I made while learning French. Here’s why I think so.

This may be subjective, but in my experience, French text tends to flow more smoothly and use a greater variety of vocabulary than English. Whereas in English we tend to get straight to the point, French adds a lot of dressing on top.

For example, check out this sentence I found on YouTube:  J’ai la plaisir de poser ma candidature pour le poste annoncé comme un professeur d’informatique. (I have the pleasure to pose my candidacy for the announced job opening as a computer science professor.)

That sentence reads well enough! In English, on the other hand, we’d say something like “I would like to apply for the computer science professor job opening.” As you can see, formal French letters can be more verbose and complex than English letters.

You may have already heard how any form of writing in French will improve your vocabulary knowledge—and it’s true! Letter writing requires you to learn words like the following.

French Professional VocabularyEnglish Translation
Sender
Recipient
Subject of the letter
Salutation
Date
Closing salutation
Signature
Contact information
Letter

Since they’re so often used in professional settings, formal French letters are a particularly great source of French business vocabulary . That’s because  they tend to be industry-specific .

For example, a formal letter or intra-company memo from the Quebec aircraft manufacturer Bombardier will use different technical words from the French fashion giant Chanel.

It’s worth mentioning that a quality formal letter will make use of all your grammatical knowledge . You’ll be crafting long sentences , using the subjunctive mood (for hypotheticals, possibilities, etc.) and writing modal verbs (to politely ask for things).

It’s impossible to master writing French letters without looking at French culture as a whole. The complexity of formal French letters showcases something much bigger: love and pride for the language.

The best description of a French letter will never replace actually seeing (or better yet, writing) one. Below, I’ve listed a few sites that are chock-full of information on French letter writing and samples.

French Today offers a wonderfully detailed summary of French letter writing. It’s a treasure trove of information on French and a great site for a general overview of French letters, including how to write the addresses, the different parts, etc.

I particularly like how French Today explains the importance of tu vs. vous and when to use them in letters, so it’s a great site for beginners .

If you’re looking for ideas on how to craft a strong formal French letter, check out french-linguistics. Just as its name says, french-linguistics shines a light on the nitty-gritty of French grammar and syntax.

With respect to formal letters, the site provides a great explanation on formules de politesse. Because of its highly technical content, I’d say french-linguistics is best for intermediate and advanced learners .

This YouTube video offers great descriptions and examples of real-life scenarios for formal French letters. It shows you sample letters and breaks them down with explanations of the elements and important grammar structures.

FluentU takes authentic videos—like music videos, movie trailers, news and inspiring talks—and turns them into personalized language learning lessons.

You can try FluentU for free for 2 weeks. Check out the website or download the iOS app or Android app.

FluentU Ad

Try FluentU for FREE!

Whether you want to study in a French-speaking country , or even land a job speaking French , mastering the art of formal French letter writing is an indispensable skill. Although the 21st century has done away with a lot of formality, you’ll find that formal French letter writing is alive and well.

FluentU has a wide variety of great content, like interviews, documentary excerpts and web series, as you can see here:

learn-french-with-videos

FluentU brings native French videos with reach. With interactive captions, you can tap on any word to see an image, definition and useful examples.

learn-french-with-movies

For example, if you tap on the word "crois," you'll see this:

practice-french-with-subtitled-videos

Practice and reinforce all the vocabulary you've learned in a given video with learn mode. Swipe left or right to see more examples for the word you’re learning, and play the mini-games found in our dynamic flashcards, like "fill in the blank."

practice-french-with-adaptive-quizzes

All throughout, FluentU tracks the vocabulary that you’re learning and uses this information to give you a totally personalized experience. It gives you extra practice with difficult words—and reminds you when it’s time to review what you’ve learned.

Start using the FluentU website on your computer or tablet or, better yet, download the FluentU app from the iTunes or Google Play store. Click here to take advantage of our current sale! (Expires at the end of this month.)

Related posts:

Enter your e-mail address to get your free pdf.

We hate SPAM and promise to keep your email address safe

sample of application letter in french

How to Write Letters and Emails in French 📨

Author: Camille Chevalier-Karfis

Today, I’m going to tell you about writing letters in French. Everything written in French tends to be more formal than in English; business letters, emails… and there are some quite archaic formulas that are still very much used nowadays.

In this “French letter guide”, I will focus on how to start and end your French letter: we use very precise salutations and closings in French letters, and some archaic expressions are still common for business letters.

French people will be forgiving if you make mistakes in the core of the text, but for example writing “ma chérie” to a friend could send the wrong message.

And choosing an inappropriate letter closing like “je vous embrasse” for a business partner would be a big faux-pas!

So let’s study how to write letters in French.

5 Common French Salutations in Letters

Before you even start writing your French letter, you need to select the correct French salutation or greeting.

When you don’t know who you are writing to

If you don’t know who you are writing to, start your letters by “Messieurs”.

Other French salutations

  • If you are addressing your letter to “le Responsable des livraisons” but you still don’t know his/her name, start your letter with “Monsieur,” (even if you don’t know whether the person is a man or a woman).
  • If you know the name of the person, start your letter by “Monsieur X, or Madame X,”. Note that for a business letter, Mademoiselle is no longer used in writing.
  • If you are writing to someone you know, you met, or if you are answering to someone who wrote you first, then you can start with “Cher Monsieur X,” or “Chère Madame X,” or even “Chère Mademoiselle X”. Use this French salutation you feel like being a bit more friendly, not if you are writing to complain!
  • When writing to a friend, start with “Cher Pierre,” ” Chère Anne,” – it’s common, but still a bit formal.
  • You can also drop the formal salutation altogether and just say hello in French : “salut Pierre”, “Coucou Anne”…

About “cher” in French

In the context of a salutation to start a French letter, “cher” means dear.

  • cher + masculine singular noun = cher Pierre
  • chère + feminine masculine noun = chère Anne
  • chers + plural = chers Anne et Pierre
  • chères + plural feminine only = chères Anne et Marie

“Cher” can be followed by “Monsieur/ Madame / Mademoiselle” Cher Monsieur, or with “Monsieur/ Madame / Mademoiselle ” + a last name Cher Monsieur Dupont

However, I suggest you don’t write “Cher Monsieur Pierre”. This would be frowned upon in higher social classes.

Be careful with “Chéri” ❤️

“Chéri(e)” (do say the final “i”), is a common French love nickname for sweetie.

So, if you write “Pierre chéri”, or “mon chéri”, Pierre is going to think you are in love with him.

It’s rare nowadays to use “chéri(e)” with friends, although it was common about 50 years ago. But it has changed.

write letter in French

How to Close Your French Letter

A typical way to close a french business letter is “dans l’attente de vous lire, je vous….” and then you add the French closing expression.

French Business Letters Closing Expressions

These common closings will work for French business letters or very formal letters.

  • For a very formal letter “Je vous prie d’agréer, (repeat the salutation), l’expression de mes salutations distinguées.” Je vous prie d’agréer, chère Madame Dupont, l’expression de mes salutations distinguées.
  • VERY formal, but you are the one providing the service or the good, write: “Je vous prie d’agréer, (repeat the salutation), l’expression de mes salutations dévouées.”
  • A bit less formal: “Je vous prie d’agréer, (repeat the salutation), l’expression de mes meilleures salutations.”
  • Still formal but you know the person – not a friend, but it’s a personal relationship, not business:  “Je vous prie d’agréer, (repeat the salutation), l’expression de mes sentiments distingués.”  For example, you are writing to the oncle of your friend, to thank him for giving you the name of a plumber. And they’re a very formal family: “Je vous prie d’agréer, Cher Monsieur Dupont (or even Cher Frank if you are on a first name basis), l’expression de mes sentiments distingués.”

Best regards in French?

To translate ‘best regards’ in French, write:

  • “Meilleures salutations,”
  • “Salutations distinguées,”

note these expressions end with a comma.

Warm regards in French?

To say warm regards in French, write “Cordialement”. I use this one all the time.

Yours truly in French?

Yours truly is “Bien à vous” or “bien à toi” if you are saying “tu” to the person.

Check out French Today’s audiobook about French greetings and politeness .

sample of application letter in french

Master French politeness without hesitation and avoid embarrassing faux-pas.

More Details & Audio Samples

Personal Letters

When you are writing a pesonnal letter in French to acquaintances, or friends who are quite formal – or maybe older friends – write:  “Amicalement,” or “Je vous adresse toute mon amitié,” both closings meaning kind of like “warmest regards”.

What is Bisous at the end of a French letter ?

Many foreigners have been confused with a French friend ending a letter or email with bisous… Did you miss a romantic signal?

No you didn’t. Ending a French letter to a friend with “bisou” or “je t’embrasse” is very common, and not necessarily romantic!

With closer friends and family you may close your letter with:

  • More formal : “Affectueusement”, “affectueuses pensées” kind of like “Fondly”, or “Je vous embrasse” which is “hug and kisses” but using the formal “vous”.
  • Less formal: “Je t’embrasse (bien fort),” or “Gros bisous,” “Grosses bises,” or “Bisous,” , the equivalent of “hugs and kisses”in French
  • Absolutely not formal: “Bizoux”, “bizoudou”… like 😘

Note that for all these expressions, the “vous” can also be used as a plural, and in this case may, or may not be as formal.

Don’t use XOXO in French

In American English, it’s very common to end a text with XOXO – meaning hugs and kisses.

The French don’t hug, and don’t know this symbol nor would they understand it.

How to Write the Name on the French Envelop?

You’ll write the address in the front of the envelop, pretty much the same way you’d do anywhere in the US or Europe.

For the name, you have plenty of options: so let’s take my name for example.

  • My first name is Camille.
  • My maiden name is Chevalier.
  • My married name is Chevalier-Karfis (hyphenated names are not common for French people: most wives would just take their husband’s last name).
  • My husband’s first name is Olivier.
  • His last name is Karfis.

So you could write:

  • Camille Chevalier-Karfis – straight and to the point – that’s the one I would use for a business kind of letter
  • Madame Camille Chevalier-Karfis – pretty common in standard automated business letters
  • Madame Chevalier-Karfis – that’s the one I would use if I wrote a personal letter
  • Madame Olivier Karfis – very very old-fashioned and a tad snob. Using my husband’s first name and last name to define me… That’s the one my Mom would use…

How to Label the Envelop to France?

Once you’ve taken care of the name on the envelop, write the info from the smallest to the biggest entity:

  • start with the name (if it’s the business letter, then maybe the salutation, department, certainly the name of the company),
  • Apartment number, po box,
  • street number and address,
  • town (sometimes followed by Cedex + a number in French).

Camille Chevalier-Karfis French Today 63 rue de Goas Plat 22500 Paimpol France

It’s my actual address: feel free to write me a letter, a postcard, or lavish me with gifts 🤣

Where to Write Your Return Address?

In France, the return address is written in the back of the letter, at the very top, across the width of the letter.

However that can be confusing for your home country.

So, as a precaution, when sending a letter internationally, I always write “from” and then cross the return address, just in case (as shown on the picture of the envelope featured above)

This “from” in French would be – “de: X”, or “de la part de: X”, – or “expéditeur: X”

💌 How to Write a French Love Letter

If you are writing to your loved one, you may start with a French love nickname . “Ma chérie” when writing to a woman, “mon chéri” for a man are the norm.

At the end, you’ll probably say I love you in French : “je t’aime”, “je t’aime de tout mon coeur”. Click on the link to see variations.

Then you’ll probably end with some kind of kiss: here again, there are many ways to send kisses in French . “Je t’embrasse amoureusement” is a safe one on the formal side. “Mille bisous d’amour” is a cuter way to send kisses to your loved one.

How to Write a Condoleance Letter in French

I hope you won’t have to write a condoleance letter in French.

To express your sympathy in French, the most used phrase would be:

Je vous adresse mes (sincères) condoléances Please receive my (sincere) condolences/my sympathy.

Here are other typical examples – I won’t translate them : the words don’t translate well literally but I’m sure you’ll get the idea.

Be careful to choose the appropriate politeness formula: choosing vous or tu, and conjugating the French verbs accordingly. To start and finish your letter, you’d use the regular French letter writing expressions.

  • En ces moments difficiles, je suis désolé de ne pas pouvoir être avec toi, mais je tenais à te faire part de mes sincères condoléances.
  • Prenant part à votre douleur, je vous présente mes sincères condoléances, à vous et à votre famille.
  • C’est avec grande tristesse que nous avons appris le décès de… nous partageons votre peine et vous faisons part de nos sincères condoléances.
  • Nous sommes profondément émus par ce deuil qui vous affecte. Dans cette difficile épreuve, nous vous assurons de notre amitié et vous envoyons toute notre affection.
  • Nous vous offrons toute notre affection et notre soutien pendant ces moments difficiles. Nous pensons bien fort à vous et à votre famille et vous adressons nos condoléances les plus sincères.
  • Je tiens à m’associer à votre peine et à vous apporter tout mon soutien en ces durs moments que la vie nous impose.

Expressing your sympathy in a little bit less formal way:

  • C’est avec une immense tristesse que j’ai appris la mort de…. Je te présente mes condoléances les plus sincères et si tu as besoin de parler, je suis là. Tu peux toujours compter sur moi, n’hésite pas. Bien affectueusement.
  • Un petit mot pour dire que nous pensons bien à toi et à toute ta famille dans ces moments difficiles. Je garderai un excellent souvenir de… et de sa gentillesse. Si tu veux te changer les idées et venir nous voir, ça serait avec plaisir. Gros bisous.

How to Write a Thank you Note in French

Since I lived both in France and in the US, I can tell you that writing thank you notes is less frequent in France than it is in the US.

We also have a much smaller market for greeting/special occasion cards and don’t send out these too often.

In very posh families, it’s not uncommon to have a special pad made out with your name at the top, and you use that to answer invitations or send thank you notes. But it’s disappearing nowadays.

The norm would be to start your thank you note with “merci pour”… or “j’écris pour te/vous remercier pour….”. More ways of saying Thank you in French .

⚠️ Punctuation When Typing a French Letter

Some rules of punctuation used when typing out a text are different in French than in English.

  • Un point d’exclamation ! Un point d’interrogation ? Space BEFORE and after
  • Les deux points : un point virgule ; space BEFORE and after
  • Une virgule,  a comma – no space before, space after
  • Un point. A period – no space before, space after
  • Trois petits points (also called les points de suspension)… – no space before, space after
  • ” les guillemets ”  ouvrez les guillemets – fermez les guillemets – space after/before
  • (les parenthèses) no space

French Letter Vocabulary

Let me just list the common French letter vocabulary

  • une enveloppe – envelop
  • un timbre – stamp
  • affranchir – to stamp
  • l’expéditeur – expeditor
  • le destinataire – recipient
  • la poste – post office
  • le courrier – mail
  • la boîte aux lettres – letterbox

Voilà, I hope this article will help you next time you write a letter in French. 

I post new articles every week, so make sure you subscribe to the French Today newsletter – or follow me on  Facebook , Twitter  and  Pinterest .

Good luck with your French studies.

Camille Chevalier-Karfis

Born and raised in Paris, I have been teaching today's French to adults for 25+ years in the US and France. Based on my students' goals and needs, I've created unique downloadable French audiobooks focussing on French like it's spoken today, for all levels. Come to Paimpol and enjoy an exclusive French immersion homestay with me in Brittany .

More Articles from Camille Chevalier-Karfis

You Might Also Enjoy...

french sports fans with French flag

Leave a Comment Cancel reply

You must be logged in to post a comment.

More free lessons

  • How to say I love you in French 20 ways to say I love you in French and 14 softer alternatives
  • Talking about the weather Always a useful conversation icebreaker
  • French food guide French food is brie-ond belief!
  • French Numbers Made Easy The correct French number pronunciation from zero to one billion
  • 30 ways to say yes in French In French it’s just a oui-bit different
  • French clothes 150 French clothes names, English translation, audio recordings
  • Ultimate French Time Guide How to ask and give the time in French
  • Describing the body 100+ French body part names and fun videos featuring the Sims
  • French jokes Bring a bit of laughter in your French studies
  • French Conversation Starters For when you are feeling a bit shy in French
  • A to Z French Vocabulary 150 really useful French vocabulary lists with English translations

I publish posts every week. Want to keep up to date with the new content? ✉️ Subscribe to my weekly newsletter

Recorded at 3 different speeds + Study Guide + Q&A + Full Transcript

Copyright - French Today 2024

  • Privacy Policy
  • Mentions Légales
  • Affiliate Program

Can You Understand Today’s Spoken French?

It’s not just slang. The French everybody speaks in France today is NOT the overly enunciated, extremely formal French usually taught to foreigners.

TAKE YOUR FREE AUDIO TEST NOW

Writing a Business Letter in French

  • Pronunciation & Conversation
  • Resources For Teachers

Writing a job letter ( une lettre d'emploi)  in French can be a challenge. You need to be professional, but if you're still learning the language, this can be difficult to convey. At times, it is best to look at an example so you know where to begin.

When writing the letter, remember to be as polite as possible and follow the formula outlined in this sample. With a little attention to the details, like the salutation and opening of your letter, you will be constructing great correspondence in no time.

Sample Correspondance Commerciale

This sample business letter, or correspondance commerciale,  is to give you an outline for using  business letter formulas  in French. The various sections are notated using brackets and it is much easier if you construct the letter piece by piece.

You can use this sample as a template for your own letter. Simply replace the sentences as needed to fit your particular requirements. The formula works well for job applications as well as other types of formal business correspondence. 

New York, le 10 novembre 2012 Monsieur Georges UNTEL Entreprise fictive 46, rue Jenesaisquoi 12345 UNEVILLE Sonpays Monsieur Untel [salutation] , J'ai l'honneur de vous informer [open letter] que j'ai bien reçu votre lettre du 6 novembre 2000 [confirm receipt] . C'est avec plaisir [express pleasure] que j'accepte le poste de traductrice de votre site web que vous m'offrez [accept/refuse offer] . Je regrette vivement de ne pas pouvoir commencer immédiatement [express regret] . Je serais disponible à partir du 20 novembre [availability/contact info] . J'espère que vous voudrez bien me faire savoir si cette date vous conviendra [make request] . En vous remerciant de la confiance que vous me témoignez [pre-close] , je vous prie d'agréer, Monsieur Untel, l'assurance de ma considération distinguée. Laura K. Lawless mon adresse, mon numéro de téléphone et cetera

Salutations (Les saluts)

Just as it is in English, the salutation you use in the letter is extremely important. Your choice will leave an impression on the reader that may influence how they interpret the rest of the letter. Be sure to choose wisely and use the appropriate address.

It would be impossible to list every possible title, but this list should give you an idea of how to address your letter.

To whom it may concern
Dear Sirs
Dear Sir
Dear Madam
Dear Miss
Dear Director
Dear Minister
Dear Professor...
+ salutation Used only if you know the person that you are writing to

*In so-called "standard" French, the word  professeur  is always masculine. However in Québec and parts of Switzerland, there is a feminine version:  la professeure , so pay attention to the country of the person you are addressing.

Opening the Letter (Pour commencer la lettre)

As important as the salutation, your opening sentence sets the tone for the letter. Compose this carefully or the reader may not bother reading the entire thing. 

The following phrases are good choices when your letter's intent is to inquire about employment. They cover most job application situations, from responding to an advertisement to inquiring about open positions at a company.

With reference to your advertisement in...
In reply to your advertisement...
Your ad in... caught my attention.
I wish to apply for the post of...
I would be very grateful if you could...
... send me more information about the position of...
...tell me if there is any possibility of work in your company.
  • Elements of a Good French Business Letter
  • French for Beginners: Lessons and Tips
  • Tips to Improve Your French Vocabulary
  • Useful Phrases to Use in French Class
  • French Vocabulary: Illnesses and Ailments
  • French Words for Kisses
  • Synonyms for Petit, Small, and Short in French
  • Your Beginner French Self-Study Checklist
  • French Expressions with Passer
  • Typical New Year's Greetings in French
  • French Expressions with Vouloir
  • Learn Some Practical French Phrases for Use in Everyday Life
  • What Is a French Weekend and How Do You Say It?
  • The Onion's Business in French Food
  • Tips for Learning French As an Adult

sample of application letter in french

Experience the best of learning with our affordable, personalized, and flexible model.

Our goal is to redefine education and make a lasting impact in the lives of learners around the world.

Instagram Posts

sample of application letter in french

Social Media

French informal and formal letter format.

sample of application letter in french

You might wonder where to start if you’re new to French letter writing. Writing a letter in French might seem daunting initially, but it can be a rewarding experience with some guidance. 

In this beginner’s guide, we’ll take you through the basics of French letter writing, from the format to the language used.

Introduction To French Letter Writing

Before diving into the specifics of French letter writing format, it’s essential to understand a French letter.  A French letter is a form of written communication used to convey a message to someone, such as a friend, family member, or business associate. 

There are two main types of French letters: formal and informal . In this guide, we’ll focus on informal letters typically used in personal correspondence.  Informal letters allow for more flexibility in terms of format and language, making them a great place to start for beginners.

French Informal Letter Format

The format of a French letter is similar to that of an English letter, with a few key differences. Here’s a basic outline of a French informal letter:

Date (optional) : The date is typically written in the day-month-year format in French. 

For example: “Paris, le 3 Avril 2023” (Paris, April 3rd, 2023).

Salutation:  This is where you address the recipient. You can use “Cher/Chère” (Dear) followed by the recipient’s first name in informal letters.

Body:  This is where you write your message. In French, it’s essential to use the correct level of formality based on your relationship with the recipient. 

For example, you can use informal language if you’re writing to a friend. Still, if you’re writing to an elder or someone you don’t know well, you should use more formal language.

Closing:  In French, there are several ways to close a letter, such as “Amicalement” (Friendly), “Je t’embrasse” (I hug you), or “Cordialement” (Sincerely).

Signature:  This is where you sign your name.

Basic French Letter Writing Tips

Now that you understand the format of a French informal letter, here are some tips to help you write your own:

Start with a greeting:  In French, it’s customary to start a letter with a greeting, such as “Bonjour” (Hello) or “Salut” (Hi).

Keep it simple:  As a beginner, it’s best to keep your language straightforward. Avoid using complex sentence structures or vocabulary you need to familiarize yourself with.

Practise your grammar:  French grammar can be tricky, so practice your grammar skills before writing your letter.

Use online resources, grammar books, or language exchange partners to improve your skills.

End with a closing:  As mentioned earlier, there are several ways to close a French letter. Choose one that fits your personality and the tone of your message.

Here is a sample letter in French:

Paris, le 3 avril 2023

Chère Amélie,

Comment ça va? J’espère que tu vas bien. Je t’écris cette lettre pour te donner des nouvelles et te raconter ce qui se passe dans ma vie.

Je suis actuellement en train de préparer mes examens finaux à l’université. C’est très stressant, mais je suis confiant que je vais réussir. Et toi, comment se passent tes études?

Je pense souvent à notre dernier voyage ensemble en Italie. C’était tellement amusant! J’espère que nous pourrons bientôt planifier un autre voyage ensemble.

Prends soin de toi et écris-moi bientôt!

Amicalement,

English Translation:

Paris, April 3rd, 2023

Dear Amélie,

How are you? I hope you’re doing well. I’m writing this letter to give you some news and tell you what’s going on in my life.

I’m currently preparing for my final exams at university. It’s very stressful, but I’m confident that I’ll succeed. And how are your studies going? I often think about our last trip together to Italy. It was so much fun! I hope we can plan another trip together soon.

Take care of yourself and write to me soon!

Advanced Guide: How To Write A Formal Letter In French

Suppose you must write a formal letter in French, such as a letter of complaint, a job application, or a letter to a government agency. In that case, using the correct format and tone is essential. 

Here are some tips to help you write a professional and effective formal letter in French:

Use a Formal Salutation 

Address the recipient of the letter using their appropriate titles, such as Monsieur (Mr.), Madame (Mrs.), or Mademoiselle (Miss). If unsure of the recipient’s title, you can use the generic “Monsieur/Madame” or “Madame, Monsieur”.

Write a Clear and Concise Subject Line

The subject line should summarise the letter’s purpose in a formal letter. For example, “Demande de remboursement” (Request for a refund) or “Candidature pour le poste de chef de projet” (Application for the position of project manager).

Use Formal Language

You should use more formal language in a formal letter and avoid contractions and colloquial expressions. Use the “vous” form instead of “tu” when addressing the recipient.

Use an Appropriate Closing

End your letter with an appropriate closing, such as “Je vous prie d’agréer, Monsieur/Madame, l’expression de mes salutations distinguées” (Yours faithfully), or “Veuillez agréer, Monsieur/Madame, l’expression de mes sentiments les meilleurs” (Yours sincerely).

Proofread Your Letter

Before sending your letter, proofread it carefully to avoid spelling or grammatical errors. Here is a sample formal letter in French:

Lyon, le 3 avril 2023

Monsieur/Madame,

Je vous écris pour vous exprimer mon intérêt à postuler pour le poste de chef de projet que vous avez récemment annoncé sur votre site web. Je suis convaincu que mes compétences et mon expérience peuvent être un atout précieux pour votre entreprise.

J’ai travaillé dans l’industrie des technologies pendant plus de 5 ans et j’ai acquis une solide expérience en gestion de projets. Je suis capable de coordonner efficacement les membres de l’équipe, de gérer les budgets et de garantir que les projets sont terminés à temps et dans les limites de coûts.

En outre, je suis à l’aise en communication écrite et orale en français et en anglais, ce qui me permet de travailler avec des équipes multilingues. J’ai également une grande capacité d’adaptation aux différents environnements de travail.

Je suis enthousiaste à l’idée de rejoindre votre entreprise et de travailler avec une équipe dynamique. Vous trouverez ci-joint mon CV ainsi que mes références professionnelles. Je suis disponible pour une entrevue à votre convenance.

Je vous remercie pour votre attention et j’attends avec impatience votre réponse.

Cordialement,

[signature]

Jean Dupont

Lyon, April 3rd, 2023

I am writing to express my interest in applying for the position of project manager that you recently announced on your website. I am convinced that my skills and experience can be a valuable asset to your company.

I have worked in the technology industry for over 5 years and have gained solid experience in project management. I am able to effectively coordinate team members, manage budgets, and ensure that projects are completed on time and within cost limits.

In addition, I am comfortable with written and spoken communication in French and English, which allows me to work with multilingual teams. I also have a great ability to adapt to different work environments.

I am excited about the opportunity to join your company and work with a dynamic team. Please find attached my CV and professional references. I am available for an interview at your convenience.

Thank you for your attention and I look forward to hearing back from you.

Pro Tips To Write An Impressive Business Letter In French

You may need to write business letters in French if you’re a professional or a business person. These letters can be used for various purposes, such as making business proposals, requesting information, or introducing yourself to a potential client. 

Here are some tips to help you write an impressive business letter in French:

Know Your Audience

Before you start writing your letter, it’s important to consider your audience. Who will be reading your letter? What is their position or role in the company? 

Tailor your language and tone to the person or group you are addressing.

You should use formal language in a business letter and avoid contractions and colloquial expressions. Use the “vous” form instead of “tu” when addressing the recipient.

Follow a Professional Format

Use a professional format for your letter, including your contact information, the recipient’s contact information, a subject line, a formal salutation, the body of the letter, and an appropriate closing.

Use Clear and Concise Language 

Use clear and concise language to convey your message. Avoid using complex sentences or technical jargon that may be difficult for the recipient to understand.

Before sending your letter, proofread it carefully to avoid any spelling or grammatical errors. You can also have someone else read it to ensure that it’s clear and effective.

Here is a sample business letter in French:

Monsieur le Directeur Général,

Je vous écris pour vous proposer mes services en tant que consultant en marketing pour votre entreprise. Je suis convaincu que mes compétences et mon expérience pourraient être bénéfiques pour votre entreprise.

Je possède plus de dix ans d’expérience dans le domaine du marketing et j’ai travaillé pour plusieurs entreprises françaises et internationales. Je suis spécialisé dans le développement de stratégies de marketing numérique et j’ai une solide expérience en matière de gestion de projets.

Je serais heureux de vous rencontrer pour discuter plus en détail de mes services et de la façon dont je pourrais vous aider à atteindre vos objectifs commerciaux. Veuillez trouver ci-joint mon CV et mes références professionnelles pour votre examen.

Je vous prie d’agréer, Monsieur le Directeur Général, l’expression de mes salutations distinguées.

Dear Managing Director,

I am writing to offer my services as a marketing consultant for your company. I am convinced that my skills and experience could be beneficial for your business.

I have over ten years of experience in the marketing field and have worked for several French and international companies. I specialize in the development of digital marketing strategies and have a strong track record in project management.

I would be happy to meet with you to discuss in more detail my services and how I could help you achieve your business objectives. Please find attached my CV and professional references for your review.

Yours faithfully,

Final Takeaway

Writing a letter in French can be a challenging task, but it can also be a rewarding experience. Whether you’re writing a personal, formal, or business letter, it’s important to understand the proper format and language conventions. 

Following the tips and guidelines outlined in this article can improve your French letter-writing skills and effectively communicate your message to your recipient. 

Remember to tailor your language and tone to your audience, proofread your letter, and use clear and concise language to convey your message. With these tips, you can write impressive and effective letters in French.

Leave a comment Cancel reply

Sign in to post your comment or sine up if you dont have any account.

Save my name and email in this browser for the next time I comment.

Top Language Courses

Online Arabic Classes

Online Arabic Classes

User Avatar

Online French Classes

Online Spanish Classes

Online Spanish Classes

Online Spoken English Classes

Online Spoken English Classes

Recent posts.

  • 7 Epic Revision Techniques to Revise for GCSE Exams
  • Ace Your Exams with These Last-Minute Study Tips
  • Your Guide to Choosing the Best Online Tutor: 6 Essential Tips
  • Is Online Tutoring Effective? Discover the Benefits and Success Rates
  • Master Your Exams: 10 Essential Study Tips for Success

sample of application letter in french

At Auriv, we connect students with skilled tutors. Experience the best of learning with our affordable, personalized, and flexible education model.

Useful links

  • Language Courses
  • International Baccularte
  • Online Tuition

Help & support

  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright © 2024 Auriv Learning

Make language learning easier with up to 12 free classes. Buy now

Letter and envelope with a banner saying

by Audrey Sivadier

Updated on January 8, 2024

How to write a formal letter in French

sample of application letter in french

Do you want to accompany your  CV with a letter , or claim a refund for a product and you don’t know how to write a letter in French? Yes, you will have to go through the delicate task of writing a formal letter. And when it comes to administration and formal written contacts, the French have very strict (and somewhat rigid) rules. Here are the codes to respect, to make sure your letter will be read all the way through!

Start your 7-day free trial

The format of a formal french letter.

The mail you write should have the shape of an official letter with a French format. That is, even from a distance or blurred, you should be able to recognise the different parts of the formal letter. At the top left, you will write your first name, last name, then your address below and finally your telephone number and email address. Then, at the top right, you should write the name and contact details of the addressee. When you’ve finished this, you’ll still have two things to do to get that formal silhouette: below your contact details, you’ll have to write “ objet ” (subject) and summarise in a non-verbal sentence the reason why you want to write. And finally, you will only have to write on the next line, but on the right: the place and date you write, like this:

french letter example

Starting your French letter

The first thing you need to know is how to address the letter in French. This part is called the “ formule d’appel ” (calling card). If you know the name of the person you are addressing, you can begin your letter by writing in the centre: M. Dupont or Mme Martin. So, “ Monsieur ” or “ Madame ” followed by the last name of the person you are writing to.

If you don’t know, as is often the case when you send your CV or a complaint to an after-sales service, just write, still in the centre of the letter: “ Madame, Monsieur, ”.

But if you are addressing a person with a high professional position, it is absolutely necessary to mention this and write: “ Monsieur le Ministre ”, “ Madame la Présidente ”.

Then, in what is called le corps de la lettre (“the body of the letter”), you must explain in the first paragraph the context of your letter or your claim, for example, what happened in order for you to write this letter.

  • Actuellement…  – and you can talk about your personal or business situation depending on the context
  • Faisant suite à notre conversation téléphonique… –  Further to our telephone conversation…
  • Suite à votre courrier du (+date) – further to your mail of

After you have explained why you want to write, you can skip a line and start a new paragraph by clearly stating your request.

  • C’est pour cela qu’aujourd’hui je vous écris pour… –  That is why I am writing to you today to…
  • Je me permets de vous écrire concernant…  –  regarding…
  • C’est pour toutes ces raisons que je m’adresse à vous pour… – It is for all these reasons that I am addressing you to…
  •  Je vous demande de + infinitive  –  I’m asking you to…
  • Je vous saurai gré de + infinitive  – I’ll be grateful for…

As you will have noticed, it is unthinkable to write a letter in  French  and to use anything other than “ vous ”. We will keep the “ tu ” for   texting  family or friends, and the “ vous ” remains the only way to address your recipient in a letter.

If you have a problem with a product or service (such as a telephone service) that doesn’t conform to what was sold, you can even make threats, such as:

  • Si vous ne remplacez pas ce produit dans les meilleurs délais, je serai obligée d’en informer l’association des consommateurs. –  If you do not replace this product as soon as possible, I will be obliged to inform the consumer association.

Ending your French letter

This is the part that is called the formule de politesse (“greeting”). Yes, it’s a bit weird, even if you just threatened them, you have to end with a polite greeting!

Before you do that, you have to be open to dialogue and you can add a sentence such as:

  • Je me tiens à votre disposition pour tout complément d’information.  – I am at your disposal for any further information.

And then you must absolutely end with an extremely long but coded polite sentence:

  • En attendant une réponse de votre part, je vous prie d’agréer, Madame, Monsieur,
  • En attendant une réponse de votre part, veuillez accepter
  • Dans l’attente de… veuillez accepter
  • l’expression de mes salutations distinguées.
  • mes sentiments distingués.
  • mes sentiments les meilleurs. – I look forward to hearing from you, Madam and Sir, with my best regards

All that remains is for you to sign at the bottom right-hand corner of the sheet, possibly with your initials or the initial of your first name and your surname in full. Ideally, your letter should not exceed one side of paper.

You are now ready to write letters in French! But don’t torture yourself too much while writing this letter. They say that your addressee will only give it an average of 6 seconds of attention! Oh la la!

Audrey Sivadier

Audrey has been a French teacher for more than ten years now, and a cheese-lover all her life. She comes from the west of France, and after living 2 years in Spain and 4 years in Oxford in England, she has just settled in the heart of France, in Auvergne, a land of cheese, rugby, Michelin tires and ancient volcanoes. Audrey definitely prefers the first one. She speaks French, Spanish and English, and just started German, nothing better to understand her students who tremble at the French grammar! When she is not teaching, she tries to find time to cook or sing in a choir. She loves to invite people to her house to feed them and trap them with musical blind tests designed and adapted to her guests! Find out more about her on her website and LinkedIn .

Lingobites

Level up your language learning with Lingobites! 

Happy woman at her laptop taking an online language class instead of offline

Online vs offline language schools: How to choose? [2024]

Young woman in France looking how to learn French

How to learn French: 10 essential first steps

Woman sitting on couch cheering as she took as assessment test for her language levels

CEFR language levels made easy

Young woman exploring Monca and learning the Monegasque language

The Monegasque language: Exploring Monaco’s languages

Young student looking at the best French dictionaries

10 best French-English dictionaries to use

Young woman learning the conjugation of être

French verbs: A guide to the “être” conjugation

Smiling,Young,Mixed-race,Female,Entrepreneur,Sitting,At,The,Table,With

How to write an email in French?

A young woman looking if French is difficult to learn

Is French difficult to learn?

Level up your language skills with Lingoda. Take our placement test for free and get started.

sample of application letter in french

Master Your French

Writing a Professional Email in French (Sample template included)

Updated: April 24, 2021 by Mylene in Guides and Tips Array  ▪ English Français  

email writing professional text

Writing a formal email in French can be a challenge. Many people send multiple emails per day to recap an important meeting, to relay an important update, or simply to contact someone. If you’re looking for a job, you’ll also have to compose and send a cover letter.

Whether you want to make a good first impression or you want to write emails that get replies, you have to learn the basics. Sounding professional in French is not always easy. The key is to use the right formula for the right situation.

In France, the term “e-mail” is commonly used. 

In this article, I’ll give you the sentences you need to write a professional email in French:

  • Use the proper greeting
  • Introduce yourself
  • Be 100% Formal
  • How to write “enclosed” for an attached file
  • Choose the right object
  • Re-read your email
  • Useful phrases
  • Add your signature
  • Infographic

Sample Email in French

How to write a formal email in french, 1. use the proper greeting.

Being polite is important. 

If you don’t know the name nor the gender of the recipient (le destinataire), use:

  • Madame, Monsieur,
  • Mesdames, Messieurs,

If you know the gender but not the name , then only Madame or Monsieur should be used.

Even if you know the recipient’s name , then Madame or Monsieur is still appropriate.

A formal relationship with someone whose title you know :

  • Madame la directrice,
  • Monsieur le Président,

A formal relationship with someone whose name you know :

  • Monsieur Untel,
  • Madame Dupont,

how to write professional email in french

2. Introduce yourself

You have to explain the purpose of your email at first.

After the greetings, introduce your reason for writing. For instance, you can refer to an earlier in-person conversation with the recipient (le destinataire). For example:

  • Suite à notre entretien du 14 juin: Following up on our interview on June 14th…
  • The following phrases are good choices when your letter’s intent is to inquire about employment Je vous propose ma candidature pour le poste: I would like to submit my candidacy for the position
  • Je me réfère à votre annonce parue dans: with reference to your post advertised in
  • Votre annonce parue dans… a retenu toute mon attention: Your post advertised in… caught my attention
  • Je me permets de poser ma candidature pour le poste de… / au poste de: I wish to apply for the post of…
  • Je vous serais très reconnaissant/reconnaissante de : I would be very grateful if you could…

sample of application letter in french

3. Be 100% Formal

When writing formal letters, always use “vous” and never “tu”.

When using you in the singular form, tu implies intimacy and informality, whereas vous is used in formal contexts.

Vous is always used when referring to a group.

4. How to write “enclosed” for an attached file

Most official documents have a title, so look for the title to insert the appropriate name of the document .

  • Veuillez trouver le document demandé en pièce: Please find the requested document as asked
  • Je vous joins mon CV: I enclose my resume
  • Veuillez trouver ci-joint mon CV: Please find attached my resume

sample of application letter in french

5. Choose the right objet

However, just like an email in English, you’ll have a subject or in French “objet” which tells the recipient what the email is about. Choose a keyword that is professional . For example:

  • Candidature pour le poste de chef de projet: Application for the position of project manager
  • Location appartement: Apartment rental
  • Demande de renseignements: Information request

sample of application letter in french

A French business email always ends with a formule de politesse, a closing formula .

Some typical formal ending formulas are:

  • Je vous prie d’agréer, (repeat the title as you started your letter), l’expression de mes salutations distinguées.: Yours sincerely.
  • Je vous prie d’agréer, Madame, Monsieur, l’expression de mes salutations distinguées.
  • Je vous prie d’agréer, Madame Intel, l’expression de mes salutations distinguées.

Another formal sentence would be:

  • Je vous prie d’agréer, (repeat the title as you started your letter), l’expression de mes salutations dévouées.
  • Je vous prie d’agréer, (repeat the salutation), l’expression de mes sentiments distingués.

The following sentence adds an extra thank you at the beginning for some extra respect points.

  • Avec mes remerciements, je vous prie de trouver ici, Madame, Monsieur, l’expression de mes sentiments distingués. 

If you’re waiting on a response from someone in a formal situation, you can add “waiting for your response” to the beginning of one of these expressions: 

  • Dans l’attente de votre réponse, je vous prie d’agréer, Monsieur/Madame, l’expression de mes salutations distinguées.

sample of application letter in french

7. Re-read your email

Re-read your email out loud to ensure it makes sense. By reading the whole email, it will save a lot of stress for you, your colleague, and the client. To avoid any complications and awkward situations you have to always read business-related emails very carefully. Keep in mind that he or she may be having a super busy day so you need to be concise and provide all the necessary information.

So proofread your e-mail before sending. Take your time ! Check the list of recipients, title, content, attachments.

8. Useful phrases

You can embellish an email with the following common phrases :

  • J’ai une question concernant: I have a question about
  • Je serai disponible le: I’m available on
  • Je reste à votre entière disposition pour tout renseignement complémentaire: Please do not hesitate to contact me should you need any further information.
  • Nous vous remercions de votre compréhension: Thank you for your understanding

9. Add your signature

The signature is a tool to maintain contact with an interlocutor.

It can be found at the very end of your email. This is to provide the recipient with more detailed information and contact details of the sender. There are compulsory information which must appear in the signature, and which are the following:

  • First name and name
  • Position in the company
  • Legal status of the company
  • Full company address
  • Company Website
  • Sender or company phone number and email address

Additionally, you can include links to social media or the company logo in the signature. However, some users have blocked image files in emails for security reasons, it should therefore be ensured that the signature is acceptable without the logo.

5 ways to improve Your Professional email in French

  • Be 100% formal
  • Use the proper closing

useful steps writing formal email french

Objet : Candidature – Chef de projets

Madame Intel, Votre annonce pour un poste de chef de projets a retenu toute mon attention.

Mes précédentes expériences m’ont permis de développer des compétences que je souhaite aujourd’hui mettre au service de votre entreprise.

Participer à l’évolution de votre structure serait une très belle opportunité.

En m’appuyant sur mes connaissances, mon sens de l’adaptation et mes expériences dans divers secteurs d’activités je suis convaincue d’avoir les qualités requises pour ce poste.

Je vous laisse le soin de découvrir mon parcours à la lecture de mon CV et j’aurais le plaisir de discuter de ce poste avec vous.

Dans l’attente de vous faire part de mes motivations, veuillez agréer, Madame, l’expression de mes sentiments distingués.

Mylène Bidule

Here how the French version translates to English:

Your job posting for a project manager position caught my attention.

My previous experiences have allowed me to develop skills that I now want to put at the service of your company.

Participating in the evolution of your structure would be a great opportunity.

Based on my knowledge, my adaptability and my experience in various business sectors, I am convinced that I have the qualities required for this position.

I leave it to you to discover my background by reading my resume and I would have the pleasure to discuss this position with you.

Yours sincerely, Mylène Bidule

Keep learning

This guide gives you the flexibility to tweak and the freedom to use any of the suggested sentences. In addition, the template is a good start for you to get inspired when writing a professional email in French. So, hope you’ll find it useful.

I have also published a number of how-to articles that you can check to learn how to think in French or also how to be successful when taking online courses .

How to learn French better: 5 keys for success

tips to learn french better

Leave a Comment Cancel reply

Campus France logo

  • Why Choose France?
  • 10 Reasons to do Research in France
  • Higher Education in France - what you need to know
  • Institutions of Higher Education

sample of application letter in french

  • Applying to study in France
  • Finding the program for you is easy
  • Erasmus Programmes
  • PhD Students
  • How to Assess the Quality of a Degree or an Institution

How to write a CV and Motivation Letter?

sample of application letter in french

  • France - South Africa Scholarship Programme
  • Financing your PhD
  • Scholarships for foreign students to study in France
  • Scholarship catalogue (CampusBourses)
  • France Excellence Eiffel Scholarship Programme

sample of application letter in french

  • Preparing for your stay in France
  • Visa Procedure
  • Upon arrival in France...
  • Tips from Alumni
  • Testimonies
  • Medical Insurance in France
  • Contact Campus France in South Africa
  • Book an Appointment
  • France Alumni
  • Resources center

sample of application letter in french

Discover our tips for perfecting your application and showing recruiters the best of you!

sample of application letter in french

How to write a CV?

The CV (curriculum vitae) is a document that is intended to present your know-how to an identified audience. It highlights your skills and answers the following question: how does my background as a pupil and/or student correspond to my application to study in France? Simply put, it presents you in the best light!

The contents and format of a CV

There are two parts to your CV: the contents and the format.

The format is what is seen first. Your CV should be short, readable, attractive, colourful and pleasant to read.

Preferably, your CV should be 1 page , written in a classical font ( Arial or Times New Roman in size 11 or 12) on a white background .

The content is what gives meaning, what is essential. Your CV should express your identity and your background, make the reader want to know more, to ask you questions. Beware of spelling mistakes! Have someone you know proofread it.  

In a good CV, the recruiter finds all the information that is useful at a glance. You have to be eye-catching, clear and concise. Always put yourself in the shoes of the person who is going to read it and who does not always have much time. Don't forget that the CV is a pre-selection tool to get an interview.

The essential sections of a CV

The introduction.

Start your CV with an introductory sentence or two about who you are to attract attention. This can be a simple headline, your personal statement or you can also develop a quick presentation, making sure you are clear and concise. Mention your experience if it is significant, your field of specialisation or strengths, the responsibilities you can take on and/or your professional objective.  

The headline serves to distinguish and therefore enhance your CV. 

Personal information

Place your personal information at the top left of your CV:

  • first name and SURNAME (in capital letters), 
  • date of birth,
  • nationality,
  • e-mail address,
  • phone (specify What's App and Viber),
  • *your digital footprint, your presence on social networks (be careful what they might find about you!)
To not risk being left out, avoid fancy email addresses: achiever365@gmail .com, and be careful with avatars (favourite dog, nickname).

Your education and skills

Qualifications, education and training (including DELF-DALF) - Give an overview of your education, starting with your most recent university degree, before listing previous degrees in chronological order. Indicate the type and title of the degree, the name of the institutions, the subjects of the thesis or dissertation you have written and the year of completion.

Work experience, internships in companies, associations and NGOs - If you are a recent graduate, you may not have much to mention in this section. In this case, you can mention your voluntary work experience, your unpaid jobs or your extracurricular activities.

Personal skills (strengths, motivations, soft skills),

Office tools / digital skills ,

Languages spoken ,

Hobbies and interests - This section of your academic CV is not compulsory. You should only include it if you feel that your hobbies and interests support your application and are relevant to the position you are applying for. Highlight hobbies that have potentially contributed to the development of your technical and interpersonal skills. Do not be too generic if you choose to add this section to your CV. Rather than stating that you like sport, mention the sports you play, the number of years you have been playing and whether you compete. If you mention that you like reading, specify what kind of books you read and who your favourite authors are.  

Don't write anything that you can't easily justify if you are asked a question. For example: what was the last book you read?

sample of application letter in french

How to write a motivation letter?

The motivation letter , also known as the application letter or cover letter , highlights the skills and qualities of the candidate necessary for the success of his/her professional project. The letter is an essential tool for structuring your speech during the interview.

The format and contents of a motivation letter

In terms of format , you should state your surname, first name, nationality, e-mail address and telephone number. Underline your subject: Motivation letter for admission to L1 (L2, Master, ... ) .

Don't forget to use a classic font such as Arial or Times New Roman, it is also important to justify paragraphs (rather than left-align) and use accents if writing in French. Respect spelling and syntax and avoid too many bold characters.

Regarding the content , the addressee/ recipient must be specified, the purpose must be given and the plan must be stated.

Look for templates for addresses and formal greetings. To write a successful cover letter, you should think about your plan before you start writing.

Our advice:

General rules to follow for your cover letters: number of pages, clarity, personalisation, keywords and formal greetings.

Keep in mind: 1 page, not more

A motivation letter should never be longer than one page, the opposite would be a sign of a lack of synthesis and would not motivate the recruiter to read it.

No spelling mistakes

Spelling is of the utmost importance: be aware that at the first mistake, 90% of recruiters stop reading your letter.

Transparency

Try to show off, but don't be disingenuous, as this will not help and could embarrass you at the interview or even afterwards.

Get straight to the point in your letter, no need to paraphrase to make your letter a little longer. Give strong arguments that are consistent with your profile, your objective and the offer you are responding to.

Relevance and personalisation 

Show that you have done your homework and that you do not write the same letter to every university you apply to.

Be original in your cover letter to stand out from the crowd, and your letter will have a greater impact (but without going overboard!).

Motivate and engage the reader

Your letter should be positive and should motivate the recruiter to meet you.

Politeness 

Be courteous and polite: always end your cover letter by saying that you are at the reader's disposal for further information and by concluding with the standard formal greeting.

Follow the main steps to come study in France

  • Resume Builder
  • Resume Templates
  • Resume Formats
  • Resume Examples
  • Cover Letter Builder
  • Cover Letter Templates
  • Cover Letter Formats
  • Cover Letter Examples
  • Career Advice
  • Interview Questions
  • Resume Skills
  • Resume Objectives
  • Job Description
  • Job Responsibilities
  • FAQ’s

French Teacher Cover Letter Example

Writing a cover letter for a French teacher position can be a daunting task. It’s important to make sure you highlight your educational qualifications and expertise in order to stand out from the competition. With this in mind, this guide will provide you with a comprehensive overview of how to write a compelling French teacher cover letter, as well as an example of an outstanding cover letter to reference.

account assistant cover letter sample

Download the Cover Letter Sample in Word Document – Click Below

If you didn’t find what you were looking for, be sure to check out our complete library of cover letter examples .

sample of application letter in french

Start building your dream career today! 

Create your professional cover letter in just 5 minutes with our easy-to-use cover letter builder!

French Teacher Cover Letter Sample

Madame, Monsieur,

Je vous écris pour postuler pour le poste d’enseignant de français à votre école.

Je suis diplômé en français avec plus de dix ans d’expérience dans l’enseignement à tous les niveaux de l’enseignement secondaire. J’ai travaillé avec des élèves de tous âges et de tous niveaux de compétence et j’ai développé un programme innovant qui combine des techniques interactives et créatives pour susciter la participation des élèves.

Je crée des plans d’études liés à des thèmes liés à la littérature française, à l’histoire et à la culture françaises, et je m’efforce de trouver des moyens d’aider mes étudiants à développer leurs compétences en lecture, en écriture et en expression orale. J’utilise des méthodes axées sur l’apprentissage, qui encouragent les élèves à expérimenter et à explorer leurs propres solutions. Je sais comment encourager les élèves à communiquer de manière inoffensive et je sais comment les motiver pour qu’ils soient impliqués et engagés.

Je suis enthousiaste à l’idée d’enseigner à votre école et je crois que je peux apporter une contribution significative aux étudiants et à votre communauté. Je pense que mon expérience et ma passion pour l’

Create My Cover Letter

Build a profession cover letter in just minutes for free.

Looking to improve your resume? Our resume examples with writing guide and tips offers extensive assistance.

What should a French Teacher cover letter include?

A French Teacher cover letter should include the following details:

  • A brief introduction that includes the applicant’s qualifications, experience and areas of expertise.
  • A description of the applicant’s specific qualifications for teaching French to students, such as a degree in French, knowledge of French culture and an understanding of second language acquisition.
  • An explanation as to why the applicant is interested in the specific position and why he or she is the best candidate for the job.
  • Any applicable teaching experience, such as prior teaching positions and/or instructional design.
  • A statement of the applicant’s availability for the job and the best way to contact them for an interview.
  • A closing statement that reiterates the applicant’s interest in the position and conveys enthusiasm for the opportunity.

French Teacher Cover Letter Writing Tips

Writing a French Teacher cover letter can be a daunting task. After all, you’re trying to convince school officials that you are the right candidate for their open position. However, with a few simple tips and a bit of creativity, you can create an effective cover letter that will help you stand out from the rest.

Here are some tips for writing a French Teacher cover letter:

  • Research: Research the school you are applying to and the position you are applying for. This will help you tailor your cover letter to the school and position, so it is unique and stands out from the rest.
  • Personalize: Make sure to personalize your cover letter for each school you apply to. This will show the school that you have taken the time to research their school and position and that you are truly interested in the opportunity.
  • Highlight: Use your cover letter to highlight your skills, experiences, and qualifications that are relevant to the job posting. This will help you stand out from the other applicants and demonstrate that you are the right candidate for the job.
  • Clear and Concise: Your cover letter should be clear, concise, and to the point. Keep the length under one page, and make sure to include any relevant information without rambling.
  • Proofread: Last but not least, be sure to proofread your cover letter. Ensure that it is error- free and reads clearly and professionally.

By following these tips, you can create an effective French Teacher cover letter that will help you stand out from the rest of the applicants and demonstrate your qualifications for the position. Good luck!

Common mistakes to avoid when writing French Teacher Cover letter

Writing a cover letter for a French teacher position can be a difficult and time- consuming process. However, it’s important to make sure that the letter properly expresses your qualifications and enthusiasm for the position. To help make sure your letter stands out, here are some common mistakes to avoid while writing a French teacher cover letter:

  • Not being specific enough: You should be very specific and detailed when describing your background, qualifications, and relevant experience. Avoid using generic language that could be used for any job.
  • Not emphasizing your skills: Make sure to highlight the specific skills and knowledge you have that make you a great candidate for the position. Highlight your knowledge of the French language, teaching methods, and experience working with students.
  • Not addressing the employer: Address the employer by name if possible, or at least use the name of the school or organization. Show that you have done your research and are familiar with the organization and its mission.
  • Not reading over your letter: Before submitting your letter, make sure to read over it and proofread it for any errors. Spelling and grammar mistakes can make you look unprofessional, so be sure to take the time to review your letter carefully.
  • Not providing contact information: Make sure you provide your contact information at the end of the letter, so it’s easy for the employer to get in touch with you.

Key takeaways

Making a good impression with a French teacher cover letter is essential in a competitive job market. A cover letter is an opportunity to demonstrate your enthusiasm and motivation for the role, and to highlight the skills and experience that make you a strong candidate. Here are some key takeaways for crafting an effective and impressive French teacher cover letter:

  • Showcase your language proficiency: Demonstrate your knowledge of the language and its nuances by incorporating French phrases and vocabulary into your letter.
  • Highlight your teaching experiences: Demonstrate your teaching experience, including any relevant internships or student teaching experiences.
  • Connect your experiences to the job: Highlight any specific experiences that are relevant to the job you are applying for.
  • Demonstrate your organizational skills: Show that you are organized and have the ability to plan and execute a successful lesson plan.
  • Make a personal connection: Personalize your letter by connecting it to the school or district you are applying to, and explain why you are the right fit for the position.
  • Use an appropriate tone: Remember to use a professional and respectful tone when writing your cover letter.

By following these key takeaways, you can create a French teacher cover letter that will make a great impression and help you stand out from the competition.

Frequently Asked Questions

1. how do i write a cover letter for an french teacher job with no experience.

Writing a cover letter for a French Teacher job with no experience can be a challenge, but with the right strategies and tips, you can make an impressive and persuasive letter to accompany your resume. When writing your cover letter, begin by introducing yourself and why you are interested in the position. Show off your enthusiasm and passion for the job, and demonstrate how your skill set can benefit the school. Highlight any French language courses or other relevant courses you have taken, and mention any volunteer or teaching experience you may have. Finally, thank the hiring manager for the opportunity and close with a friendly, polite tone.

2. How do I write a cover letter for an French Teacher job experience?

When writing a cover letter for an French Teacher job with experience, you need to highlight your relevant teaching experience and qualifications. Begin by introducing yourself and expressing your interest in the position. Explain how your experience and qualifications have prepared you for the role, emphasizing any additional skills and qualifications. Make sure to include any French language courses and other relevant qualifications, as well as any experience leading or assisting in language classes. Finally, close with a polite, friendly tone and thank the hiring manager for considering your application.

3. How can I highlight my accomplishments in French Teacher cover letter?

When writing your French Teacher cover letter, it is important to highlight your accomplishments in order to demonstrate how you can contribute to the school. When discussing your accomplishments, focus on each one’s relevance to the job. For example, if you had any successful French language courses, make sure to mention that you excelled in the class and received a high grade. If you have any volunteer or teaching experience, talk about the impact you had and the positive feedback you received from students or employers. By emphasizing your accomplishments and skills, you will be able to show the hiring manager why you are the perfect candidate for the job.

4. What is a good cover letter for an French Teacher position?

A good cover letter for an French Teacher position should be concise, professional, and demonstrate your enthusiasm for the job. Begin by introducing yourself and expressing your interest in the position. Be sure to emphasize your skills and qualifications, such as any French language courses you have taken or volunteer or teaching experience you may have. Highlight any additional skills and qualifications you possess, such as multimedia or computer skills, that may be beneficial to the school. Finally, thank the hiring manager for considering your application and close with a friendly, polite tone.

In addition to this, be sure to check out our cover letter templates , cover letter formats ,  cover letter examples ,  job description , and  career advice  pages for more helpful tips and advice.

Let us help you build your Cover Letter!

Make your cover letter more organized and attractive with our Cover Letter Builder

sample of application letter in french

resumaker-logo

French Teacher Cover Letter Example (Free Guide)

Create an french teacher cover letter that lands you the interview with our free examples and writing tips. use and customize our template and land an interview today..

French Teacher Cover Letter Example

Are you applying for a French teaching position? Our cover letter guide will help you create an effective and impressive document that will take your application to the next level. Follow our tips to ensure you present yourself as the perfect candidate and get your foot in the door. With our help, you'll be well on your way to landing the job!

We will cover:

  • How to write a cover letter, no matter your industry or job title.
  • What to put on a cover letter to stand out.
  • The top skills employers from every industry want to see.
  • How to build a cover letter fast with our professional Cover Letter Builder .
  • What a cover letter template is, and why you should use it.

Related Cover Letter Examples

French teacher cover letter sample.

  • German Teacher Cover Letter Sample
  • Curriculum Writer Cover Letter Sample
  • Camp Counselor Cover Letter Sample
  • Career Coach Cover Letter Sample
  • Athletic Director Cover Letter Sample
  • Football Coach Cover Letter Sample
  • Fitness Trainer Cover Letter Sample
  • Fitness Coach Cover Letter Sample

Dear [Name],

I am writing to express my interest in the French Teacher position at [School Name]. With a strong passion for the French language, I am confident that I possess the necessary qualifications to be a successful addition to your team.

I have a Bachelor’s degree in French Language and Literature, and I have been teaching French for the past 8 years. During this time, I have had the opportunity to teach students of all ages, from elementary to adult learners. I am confident in my ability to create dynamic and engaging lesson plans that will help my students reach their full potential. Additionally, I have experience in developing and administering assessments, and I am comfortable with both traditional and online learning platforms.

I have a passion for helping students reach their goals. I strive to create an environment in which students feel comfortable and supported as they learn, and I enjoy introducing them to the beauty of the French language and culture. I am also well-versed in the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR), and I am committed to helping my students progress through the different CEFR levels.

I believe that my qualifications and experience make me the ideal candidate for this position. I am confident that I can be a valuable addition to the [School Name] community, and I am excited for the opportunity to share my love of French with the students.

Thank you for your consideration. I look forward to hearing from you.

Sincerely, [Your Name]

Why Do you Need a French Teacher Cover Letter?

  • A French Teacher cover letter is an essential document when applying for a teaching job in a French-speaking environment.
  • It provides the employer with an insight into your qualifications, experience and skills, as well as your enthusiasm for the role.
  • It is also an opportunity to demonstrate your knowledge and understanding of the language, as well as your ability to teach it effectively.
  • A French Teacher cover letter can also highlight your cultural awareness and any relevant professional development courses or qualifications you have undertaken.
  • It is important to show that you have a good understanding of French culture and customs, and that you can demonstrate your commitment to the job.
  • Your French Teacher cover letter should also include a brief description of any relevant teaching experience you have, as well as any qualifications you may have.
  • Finally, it is important to demonstrate your commitment to the role and your enthusiasm for the job, as this can be a deciding factor for an employer.

A Few Important Rules To Keep In Mind

  • Keep your letter brief and to the point – no more than one page.
  • Address your letter to a specific person – if you don’t know the name of the hiring manager, call the school to find out.
  • Highlight your qualifications and credentials, such as a degree in French or a teaching certification.
  • Mention your teaching experience, including volunteer work or tutoring.
  • Showcase your enthusiasm for teaching French and explain why you are the best candidate for the position.
  • Proofread your letter carefully – typos or grammatical errors will not make a good impression.
  • Close your letter with a polite thank you for considering your application.

What's The Best Structure For French Teacher Cover Letters?

After creating an impressive French Teacher resume , the next step is crafting a compelling cover letter to accompany your job applications. It's essential to remember that your cover letter should maintain a formal tone and follow a recommended structure. But what exactly does this structure entail, and what key elements should be included in a French Teacher cover letter? Let's explore the guidelines and components that will make your cover letter stand out.

Key Components For French Teacher Cover Letters:

  • Your contact information, including the date of writing
  • The recipient's details, such as the company's name and the name of the addressee
  • A professional greeting or salutation, like "Dear Mr. Levi,"
  • An attention-grabbing opening statement to captivate the reader's interest
  • A concise paragraph explaining why you are an excellent fit for the role
  • Another paragraph highlighting why the position aligns with your career goals and aspirations
  • A closing statement that reinforces your enthusiasm and suitability for the role
  • A complimentary closing, such as "Regards" or "Sincerely," followed by your name
  • An optional postscript (P.S.) to add a brief, impactful note or mention any additional relevant information.

Cover Letter Header

A header in a cover letter should typically include the following information:

  • Your Full Name: Begin with your first and last name, written in a clear and legible format.
  • Contact Information: Include your phone number, email address, and optionally, your mailing address. Providing multiple methods of contact ensures that the hiring manager can reach you easily.
  • Date: Add the date on which you are writing the cover letter. This helps establish the timeline of your application.

It's important to place the header at the top of the cover letter, aligning it to the left or center of the page. This ensures that the reader can quickly identify your contact details and know when the cover letter was written.

Cover Letter Greeting / Salutation

A greeting in a cover letter should contain the following elements:

  • Personalized Salutation: Address the hiring manager or the specific recipient of the cover letter by their name. If the name is not mentioned in the job posting or you are unsure about the recipient's name, it's acceptable to use a general salutation such as "Dear Hiring Manager" or "Dear [Company Name] Recruiting Team."
  • Professional Tone: Maintain a formal and respectful tone throughout the greeting. Avoid using overly casual language or informal expressions.
  • Correct Spelling and Title: Double-check the spelling of the recipient's name and ensure that you use the appropriate title (e.g., Mr., Ms., Dr., or Professor) if applicable. This shows attention to detail and professionalism.

For example, a suitable greeting could be "Dear Ms. Johnson," or "Dear Hiring Manager," depending on the information available. It's important to tailor the greeting to the specific recipient to create a personalized and professional tone for your cover letter.

Cover Letter Introduction

An introduction for a cover letter should capture the reader's attention and provide a brief overview of your background and interest in the position. Here's how an effective introduction should look:

  • Opening Statement: Start with a strong opening sentence that immediately grabs the reader's attention. Consider mentioning your enthusiasm for the job opportunity or any specific aspect of the company or organization that sparked your interest.
  • Brief Introduction: Provide a concise introduction of yourself and mention the specific position you are applying for. Include any relevant background information, such as your current role, educational background, or notable achievements that are directly related to the position.
  • Connection to the Company: Demonstrate your knowledge of the company or organization and establish a connection between your skills and experiences with their mission, values, or industry. Showcasing your understanding and alignment with their goals helps to emphasize your fit for the role.
  • Engaging Hook: Consider including a compelling sentence or two that highlights your unique selling points or key qualifications that make you stand out from other candidates. This can be a specific accomplishment, a relevant skill, or an experience that demonstrates your value as a potential employee.
  • Transition to the Body: Conclude the introduction by smoothly transitioning to the main body of the cover letter, where you will provide more detailed information about your qualifications, experiences, and how they align with the requirements of the position.

By following these guidelines, your cover letter introduction will make a strong first impression and set the stage for the rest of your application.

Cover Letter Body

Dear Hiring Manager,

I am writing to express my interest in the French Teacher position you recently posted. With my Bachelor’s Degree in French and my teaching experience, I am confident that I am the right candidate for the job.

I have been teaching French for the past four years in a variety of educational settings. My experience has included teaching in both public and private schools, as well as language centers. I have developed curricula for all levels of students and have been successful in providing them with the tools they need to learn and apply the language. My teaching style is engaging, fun, and encourages student participation.

In addition to my teaching experience, I am also proficient in a variety of French language tools and technologies, including online programs, e-learning platforms, and interactive whiteboards. I have a great deal of patience and I am committed to helping my students reach their learning goals. I am also familiar with the French educational system, which I believe will be an asset to your school.

I am confident that I can make a positive contribution to your school and I am excited to learn more about the opportunity. Please find my resume attached and do not hesitate to contact me if you have any questions.

Complimentary Close

The conclusion and signature of a cover letter provide a final opportunity to leave a positive impression and invite further action. Here's how the conclusion and signature of a cover letter should look:

  • Summary of Interest: In the conclusion paragraph, summarize your interest in the position and reiterate your enthusiasm for the opportunity to contribute to the organization or school. Emphasize the value you can bring to the role and briefly mention your key qualifications or unique selling points.
  • Appreciation and Gratitude: Express appreciation for the reader's time and consideration in reviewing your application. Thank them for the opportunity to be considered for the position and acknowledge any additional materials or documents you have included, such as references or a portfolio.
  • Call to Action: Conclude the cover letter with a clear call to action. Indicate your availability for an interview or express your interest in discussing the opportunity further. Encourage the reader to contact you to schedule a meeting or provide any additional information they may require.
  • Complimentary Closing: Choose a professional and appropriate complimentary closing to end your cover letter, such as "Sincerely," "Best Regards," or "Thank you." Ensure the closing reflects the overall tone and formality of the letter.
  • Signature: Below the complimentary closing, leave space for your handwritten signature. Sign your name in ink using a legible and professional style. If you are submitting a digital or typed cover letter, you can simply type your full name.
  • Typed Name: Beneath your signature, type your full name in a clear and readable font. This allows for easy identification and ensures clarity in case the handwritten signature is not clear.

Common Mistakes to Avoid When Writing a French Teacher Cover Letter

When crafting a cover letter, it's essential to present yourself in the best possible light to potential employers. However, there are common mistakes that can hinder your chances of making a strong impression. By being aware of these pitfalls and avoiding them, you can ensure that your cover letter effectively highlights your qualifications and stands out from the competition. In this article, we will explore some of the most common mistakes to avoid when writing a cover letter, providing you with valuable insights and practical tips to help you create a compelling and impactful introduction that captures the attention of hiring managers. Whether you're a seasoned professional or just starting your career journey, understanding these mistakes will greatly enhance your chances of success in the job application process. So, let's dive in and discover how to steer clear of these common missteps and create a standout cover letter that gets you noticed by potential employers.

  • Using slang or informal language
  • Using incorrect grammar or misspelling words
  • Failing to research the school or district you are applying to
  • Forgetting to include relevant certifications or qualifications
  • Not including information about your teaching experience
  • Not tailoring the cover letter to the position you are applying for
  • Not demonstrating your knowledge of the French language
  • Making generalizations or unsupported claims
  • Making the letter too long or wordy
  • Not proofreading the cover letter before submitting it

Key Takeaways For a French Teacher Cover Letter

  • Highlight your ability to teach French language and culture fluently
  • Outline your experience teaching French in a variety of settings
  • Demonstrate your commitment to student success
  • Emphasize your ability to create engaging lesson plans
  • Mention any additional language skills or specialties that you possess
  • Showcase your strong communication skills

Create Cover Letter

IMAGES

  1. French Letter Writing 1

    sample of application letter in french

  2. Application Form in French: Complete with ease

    sample of application letter in french

  3. French Teacher Cover Letter Template

    sample of application letter in french

  4. Write a letter to your friend in french describing your favorite french festival

    sample of application letter in french

  5. French letter : Job application

    sample of application letter in french

  6. How to write a letter in French

    sample of application letter in french

VIDEO

  1. Application Letter for Workshop Attendance

  2. Sample"Application/Letter"for the students of intermediate classes

  3. French letter ( your favourite TV programme)

  4. Class 6/7/8/9 How to write a letter in french? proper explanation with example

  5. Write an Application to the Principal for Games

  6. Leave application due to death in the family(How To Write Leave Application For Office? part 8

COMMENTS

  1. French Cover Letter: Complete Writing Examples [+Pro Tips]

    Identify the most troubling questions your potential employer faces and address them in your cover letter. Keep the French cover letter formal all the time. Consider using a modern cover letter template to make your application stand out. For consistency, use the same or similar template for the CV and the cover letter. Key Points: Writing a ...

  2. Write A Cover Letter In French

    Pour le contenu de votre lettre de motivation en français, il est généralement conseillé de l'écrire en trois parties: MOI, VOUS, NOUS. For the content of your cover letter in French, it is generally advised to write it in three parts: ME, YOU, US. Moi: le candidat.Il doit se présenter d'une manière intéressante pour l'employeur (ou le recruteur).

  3. How To Write a Cover Letter in French? Tips & Examples

    Chère Madame, cher Monsieur, (or Cher Alexandre) This greeting is informal and should only be used if you know the person very well. In your application email, you may be less formal and write: Bonjour Madame, (or Bonjour Monsieur,) If you are applying to a startup or a young and non-traditional company, you can start your email like that:

  4. How to Write a Letter in French: A Simple Guide

    Learn how to write different types of letters in French, including formal and informal letters, with helpful examples and tips.

  5. How to Write a Formal Letter in French

    Madame, Monsieur, However, if you know the name of the person, use his/her family name only: Monsieur Dupont, Avoid using 'Cher Monsieur' or 'Chère Madame' to open your letter (Dear Sir or Dear Madam). Remember that this is a 100% formal letter. Keep the 'Dear Sir/Madam' if you know him/her personally only.

  6. How to Write Letters and emails in French For Any Occasion

    Learning How to Write Letters and Emails in French: A Formal Conclusion . Once you've added your en-tête, written your polite introduction, and explained why you're writing your letter or email, it's time to start writing.The content of this part of the letter/email will be totally dependent on your subject and there aren't any specific rules to be aware of (besides using formal ...

  7. Job application letter of Motivation in France

    A letter of motivation is an essential component of the job application process in France. Formality is the absolutely order of the day, extreme politeness is required. If you are not fluent in French or familiar with formal French greetings and sign offs, get help to make sure you do this right. Get it wrong and your CV and letter are likely ...

  8. How To Write Cover Letters And Emails In French? Examples

    Steps To Write And Structure An Email. #1 Pay attention to the spelling and never use familiar language. #2 Divide the information into maximum four short paragraphs; one paragraph per each idea treated. Respect your recipient's time! The order to follow is: Greeting: use an appropriate salutation. P1: Why you write.

  9. How to write a letter in French

    How to write a letter in French - start to finish [formal + informal] Learn how to confidently start, write & sign a formal or informal letter in French, with our easy, practical guide to French letter writing.

  10. 6 Free Cover Letters in French to Study or Work in France

    There are a few things to keep in mind when writing a cover letter in French. First, remember to use formal language throughout the letter. This means avoiding contractions and colloquialisms, and using terms such as "Madame" or "Monsieur" instead of "tu" or "Cher." Second, be sure to focus on your skills and qualifications that are relevant to ...

  11. French Letter Format: How to Write Them

    How to Write Formal French Letters. 1. Write your name and contact information as the sender in the upper left-hand corner of the page. 2. Below the sender's header, write the recipient's name and contact information on the right-hand side. 3. Start your message with a salutation. 4.

  12. How to Write Letters and Emails in French

    In the context of a salutation to start a French letter, "cher" means dear. cher + masculine singular noun = cher Pierre. chère + feminine masculine noun = chère Anne. chers + plural = chers Anne et Pierre. chères + plural feminine only = chères Anne et Marie. "Cher" can be followed by "Monsieur/ Madame / Mademoiselle".

  13. Learn How to Write a Business Letter in French

    This sample business letter, or correspondance commerciale, is to give you an outline for using business letter formulas in French. The various sections are notated using brackets and it is much easier if you construct the letter piece by piece. You can use this sample as a template for your own letter. Simply replace the sentences as needed to ...

  14. French Informal And Formal Letter Format

    The format of a French letter is similar to that of an English letter, with a few key differences. Here's a basic outline of a French informal letter: Date (optional): The date is typically written in the day-month-year format in French. For example: "Paris, le 3 Avril 2023" (Paris, April 3rd, 2023). Salutation: This is where you address ...

  15. How To Write A Formal Letter In French

    However, if you are writing a letter as a group, make sure to end your formal letter with " Nous vous prions d'agréer " and " nos salutations ". Again, in lieu of " Monsieur, Madame " you can use either or if you know to whom the letter is sent. Do not add the person's surname. Finally, be sure to always write " Monsieur ...

  16. How to write a letter in French

    Suite à votre courrier du (+date) - further to your mail of. C'est pour cela qu'aujourd'hui je vous écris pour…. - That is why I am writing to you today to…. Je me permets de vous écrire concernant… - regarding…. C'est pour toutes ces raisons que je m'adresse à vous pour…. - It is for all these reasons that I am ...

  17. Writing a Professional Email in French (Sample template included)

    How to write a formal email in French. 1. Use the proper greeting. Being polite is important. If you don't know the name nor the gender of the recipient (le destinataire), use: Madame, Monsieur, Mesdames, Messieurs, If you know the gender but not the name, then only Madame or Monsieur should be used. Even if you know the recipient's name ...

  18. How to write a CV and Motivation Letter?

    The motivation letter, also known as the application letter or cover letter, highlights the skills and qualities of the candidate necessary for the success of his/her professional project.The letter is an essential tool for structuring your speech during the interview. The format and contents of a motivation letter. In terms of format, you should state your surname, first name, nationality, e ...

  19. Best French Teacher Cover Letter Example for 2023

    French Teacher Cover Letter Sample. Madame, Monsieur, Je vous écris pour postuler pour le poste d'enseignant de français à votre école. Je suis diplômé en français avec plus de dix ans d'expérience dans l'enseignement à tous les niveaux de l'enseignement secondaire. J'ai travaillé avec des élèves de tous âges et de tous ...

  20. French

    Motivational Cover Letter - Closing. I am highly motivated and look forward to the varied work which a position in your company would offer me. Je suis très motivé (e) par la perspective du poste aux tâches variées que m'offrirait votre compagnie. Used when closing to reiterate one's desire to work for the company.

  21. French Teacher Cover Letter Example (Free Guide)

    Get ready to elevate your job application and stand out from the competition with our curated collection of cover letter examples: ... French Teacher Cover Letter Sample. Dear [Name], I am writing to express my interest in the French Teacher position at [School Name]. With a strong passion for the French language, I am confident that I possess ...

  22. French Teacher Cover Letter Examples & Samples for 2024

    Free French Teacher cover letter example. Dear Ms. Harvey: As an enthusiastic and fluent teacher with key experience developing French language curriculum and developing a high level of language proficiency in my students, it is my pleasure to submit the enclosed resume for your review. My background and passion for education and the French ...

  23. French Teacher Cover Letter Examples

    City, State, Zip Code. Home: 000-000-0000. [email protected]. Dear Ms. Pulaski, As a highly skilled French Teacher, I read your posting for a new French Teacher with interest. My experience aligns well with the qualifications you are seeking at Tennenbaum High School, in particular my role as French Teacher at Fairbanks High School, and I am ...